Mercy Railroad - FragmentÜbersetzung ins Russische
Dear
Child
of
mine,
you
may
never
get
this
letter
Дитя
мое
родное,
возможно,
ты
никогда
не
прочтешь
это
письмо,
I'm
full
of
sorrow,
but
I
had
to
get
you
out
Я
полна
печали,
но
я
должна
была
тебя
отправить.
Scared
but
believed
I
put
you
on
the
road
to
freedom
Испуганная,
но
верящая,
я
отправила
тебя
по
дороге
к
свободе,
Far
from
Virginia
on
the
rail
underground
Далеко
от
Вирджинии,
по
подземной
железной
дороге.
Cloaked
by
the
rain
they
whispered
there's
just
room
for
the
baby
Скрытые
дождем,
они
шептали:
"Есть
место
только
для
ребенка",
So
before
one
tear
could
fall
you
were
in
a
strangers
arms
Поэтому,
прежде
чем
упала
хоть
одна
слеза,
ты
был
на
руках
у
незнакомца.
Vanished
with
the
wind
carried
north
to
Mason-Dixon
Исчез
с
ветром,
унесенный
на
север,
к
Мэйсон-Диксон,
Just
before
they
found
me
and
laid
open
all
my
scars
Прямо
перед
тем,
как
они
нашли
меня
и
обнажили
все
мои
раны.
By
now
the
sun
is
shinning
Сейчас
светит
солнце,
You've
surely
found
a
better
place
Ты
наверняка
обрел
место
получше
And
broken
all
the
chains
around
you
soul
И
разорвал
все
цепи
вокруг
своей
души.
But
don't
don't
you
worry
Но
не
волнуйся,
A
ticket
home
is
in
my
hand
Билет
домой
у
меня
в
руке,
To
ride
heaven's
Mercy
Railroad
Чтобы
прокатиться
на
небесном
Поезде
Милосердия.
So
blow
whistle
blow
Так
гуди
же,
свисток,
When
I
cross
the
river
Jorden
Когда
я
пересеку
реку
Иордан,
I'm
gonna
find
a
freedom
of
my
own
Я
обрету
собственную
свободу.
I'm
near
the
journey's
end,
the
wheels
strain
to
carry
on
Я
близка
к
концу
пути,
колеса
с
трудом
двигаются
дальше,
Passed
the
troubled
waters
rising
since
that
night
Миновала
бурные
воды,
поднявшиеся
с
той
ночи,
But
just
around
a
bend,
I
see
a
tunnel
its
coming
fast
Но
прямо
за
поворотом
я
вижу
туннель,
он
приближается,
Darkness
surrounds
me
but
soon
there
will
be
light.
Тьма
окружает
меня,
но
скоро
будет
свет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.