Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tuoi
amici
cambiati
Your
friends
have
changed
Lei
si
è
tinta
i
capelli
She
dyed
her
hair
Esci
a
fare
serata
a
gennaio
You
go
out
for
a
night
in
January
Torni
a
casa
a
novembre
You
come
home
in
November
Giorni
dopo
ti
svegli
Days
later
you
wake
up
Ti
fischiano
le
orecchie
Your
ears
are
ringing
Ed
è
tutto
cambiato
And
everything
has
changed
Quanto
tempo
è
passato?
How
much
time
has
passed?
Sembra
tutto
lontano
It
all
seems
so
distant
Con
il
bisturi
in
mano
With
a
scalpel
in
her
hand
Fredda
come
un
chirurgo
Cold
as
a
surgeon
Lei
cancella
il
tuo
numero
She
deletes
your
number
Ti
apre
un
taglio
nel
petto
She
opens
a
cut
in
your
chest
Prende
il
cuore
e
ne
stacca
via
un
pezzo
Takes
your
heart
and
rips
a
piece
off
Con
l'amore
io
ho
smesso
I'm
done
with
love
Quante
volte
l'hai
detto?
How
many
times
have
you
said
that?
Le
sigarette,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dеi
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Le
sigarеtte,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dei
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Sali
dietro
sul
taxi
You
get
in
the
back
of
the
taxi
Tutto
il
viaggio
sei
zitta
You're
silent
the
whole
ride
Piangi
e
ti
senti
piccola
You
cry
and
feel
small
Prendi
ancora
la
pillola
You
take
the
pill
again
Sei
uscita
di
casa
a
novembre
You
left
the
house
in
November
Sei
sparita
per
sempre
You
disappeared
forever
Ed
è
tutto
cambiato
And
everything
has
changed
Quanto
tempo
è
passato?
How
much
time
has
passed?
Sembra
tutto
sbagliato
It
all
seems
wrong
Col
telefono
in
mano
With
the
phone
in
your
hand
Ti
ripeti
che
stupido
You
tell
yourself
how
stupid
E
cancelli
il
mio
numero
And
you
delete
my
number
Ti
apri
un
taglio
nel
petto
You
open
a
cut
in
your
chest
Prendi
il
cuore
e
ne
stacchi
via
un
pezzo
Take
your
heart
and
rip
a
piece
off
Con
l'amore
io
ho
smesso
I'm
done
with
love
Quante
volte
l'hai
detto?
How
many
times
have
you
said
that?
Le
sigarette,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dei
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Le
sigarette,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dei
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Come
lanciare
i
dadi
Like
rolling
the
dice
E
sfidare
la
sorte
And
challenging
fate
La
paura
di
stare
da
soli
The
fear
of
being
alone
Il
bisogno
di
affetto,
con
l'amore
io
ho
smesso
The
need
for
affection,
I'm
done
with
love
Le
sigarette,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dei
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Le
sigarette,
l'umore
tuo
è
un
castello
con
le
carte
Cigarettes,
your
mood
is
a
house
of
cards
Le
dita
gialle
come
luci
dei
semafori
la
notte
Yellow
fingers
like
traffic
lights
at
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stefano Ceri, Francesco Servidei
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.