Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare
musica
è
un
po
come
una
dipendenza
Making
music
is
a
bit
like
an
addiction
tipo
che
anche
quando
vuoi
non
puoi
stare
senza
like
even
when
you
want
to,
you
can't
live
without
it
e
sono
bravo
a
fare
finta
che
non
mi
interessa
and
I'm
good
at
pretending
I
don't
care
come
quando
una
ragazza
passa
in
tua
presenza
like
when
a
girl
walks
by
in
your
presence
hai
mai
fatto
qualcosa
che
non
ti
rappresenta
have
you
ever
done
something
that
doesn't
represent
you
solo
per
sentirti
parte
di
questa
faccenda
just
to
feel
part
of
this
whole
thing
io
cercavo
la
mia
strada
e
ne
ho
sbagliate
trenta
I
was
looking
for
my
way
and
I
took
thirty
wrong
turns
ma
ho
visto
un
mondo
nuovo
quado
ho
levato
la
benda
but
I
saw
a
new
world
when
I
took
off
the
blindfold
quando
ho
levato
la
benda!
when
I
took
off
the
blindfold!
e
ora
guradami
volare
fra
le
stelle
and
now
watch
me
fly
among
the
stars
senza
più
sapere
dove
sono
without
knowing
where
I
am
anymore
perché
la
vita
va
così
because
life
goes
like
this
a
me
piace
camminare
fino
a
perdermi
I
like
to
walk
until
I
get
lost
e
non
ricordo
dov'ero
diretto
and
I
don't
remember
where
I
was
going
ma
se
ti
va
vieni
a
prendermi
but
if
you
want,
come
and
get
me
sono
stanco
dei
percorsi
obbligati
I'm
tired
of
the
obligatory
routes
dal
Mc
Drive
all'Ikea
from
Mc
Drive
to
Ikea
voglio
andare
dove
non
ho
idea
I
want
to
go
where
I
have
no
idea
arrampicarmi,
saltare
le
scale
mobili
climb,
jump
the
escalators
prima
che
il
mondo
ci
trasformi
in
soprammobili
before
the
world
turns
us
into
furniture
se
siamo
nati
nomadi
sarà
che
dobbiamo
vedere
il
mondo
prima
di
metterci
comodi
if
we
were
born
nomads,
it
must
be
because
we
have
to
see
the
world
before
we
get
comfortable
essere
poveri
prima
di
essere
nobili
to
be
poor
before
we
are
noble
disobbedire,
non
svolgere
i
compiti
disobey,
not
do
our
homework
fare
musica
è
un
po'
come
una
carezza
making
music
is
a
bit
like
a
caress
di
tua
mamma
che
ti
guarda
e
non
è
più
la
stessa
from
your
mom
who
looks
at
you
and
is
no
longer
the
same
e
questo
tempo
l'ha
cambiata
e
resa
meno
bella
and
this
time
has
changed
her
and
made
her
less
beautiful
o
sei
tu
che
non
sei
pronto
per
vederla
vecchia
or
maybe
you're
not
ready
to
see
her
old
odio
chi
deve
per
forza
dare
un'etichetta
I
hate
those
who
have
to
force
a
label
e
classificare
cose
con
una
scaletta
and
classify
things
with
a
ladder
questa
musica
è
una
droga
ed
una
terapia
this
music
is
a
drug
and
a
therapy
può
portarmi
sotto
terra
o
dritto
alla
vetta
it
can
take
me
underground
or
straight
to
the
top
ma
cosa
vuoi
che
sia
but
what
do
you
want
it
to
be
la
la
la
la
la...
la
la
la
la
la...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
2004
Veröffentlichungsdatum
21-10-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.