Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Qui Donner Ce Que J'Ai ? - Remasterisé
Кому отдать то, что у меня есть? - Ремастеринг
Bien
sûr
quand
je
sens
la
musique
monter
en
moi
Конечно,
когда
я
чувствую,
как
музыка
поднимается
во
мне,
Là
je
me
réveille
Тогда
я
просыпаюсь
Comme
d'un
long
sommeil,
Как
от
долгого
сна,
Et
je
conduis
les
musiciens
de
bout
des
doigts
И
кончиками
пальцев
управляю
музыкантами
Et
je
les
emmène
И
веду
их
Faire
le
tour
de
mon
domaine
На
прогулку
по
моим
владениям
Où
je
suis
seule
Где
я
одна
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi,
tout
au
fond
de
moi
В
глубине
души,
в
самой
глубине
души
Au
fond
de
moi...
В
глубине
души...
J'ai
tant
de
tendresse
У
меня
столько
нежности
Dans
les
yeux
quand
je
le
veux
В
глазах,
когда
я
захочу
Au
fond
de
mon
cour
В
глубине
моего
сердца
J'ai
de
la
douceur
pour
deux
У
меня
есть
нежность
для
двоих
J'ai
tant
de
caresses
au
creux
des
mains
У
меня
столько
ласки
в
ладонях
Au
bout
des
mains
На
кончиках
пальцев
Quelque
part
quelqu'un
Где-то
кто-то
Doit
avoir
besoin
Должен
нуждаться
De
moi,
de
moi
Во
мне,
во
мне
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi,
tout
au
fond
de
moi
В
глубине
души,
в
самой
глубине
души
Au
fond
de
moi,
au
fond
de
moi
В
глубине
души,
в
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi...
В
самой
глубине
души...
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Mais
à
qui
donner
ce
que
j'ai?
Но
кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi,
tout
au
fond
de
moi
В
глубине
души,
в
самой
глубине
души
Au
fond
de
moi,
tout
au
fond
de
moi
В
глубине
души,
в
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
À
qui
donner
ce
que
j'ai?
Кому
отдать
то,
что
у
меня
есть?
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tout
au
fond
de
moi
В
самой
глубине
души
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHEL BERGER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.