France Gall - Chanson D'Une Terrienne - Remasterisé - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Chanson D'Une Terrienne - Remasterisé
Song of an Earthling - Remastered
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
From tropical lands to deserts of bitter cold
Tout au bout de l'Afrique ou à Milford, Nebraska
At the very tip of Africa or in Milford, Nebraska
Je suis chez moi
I feel at home
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois
All these people who talk to me, these people I see
Me ressemblent étrangement
Resemble me strangely
Ils pourraient être moi ou bien toi
They could be me or you
Tous les soleils à l'horizon
All the suns on the horizon
Nous font faire les mêmes sourires
Make us smile the same smiles
Il n'y a vraiment pas de raison
There really is no reason
De se faire la guerre
To wage war
Toutes les étoiles de l'horizon
All the stars on the horizon
Nous donnent envie d'être immortels
Make us want to be immortal
Et de comprendre la raison de l'univers
And understand the reason for the universe
Et on a tous besoin d'être aimés
And we all need to be loved
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
De l'Andalousie au bout du Minnesota
From Andalusia to the end of Minnesota
De la Californie, du Japon au Kenya
From California, Japan to Kenya
Je suis chez moi
I feel at home
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
Qu'on me parle l'anglais, l'hébreu ou le chinois
Whether they speak English, Hebrew or Chinese
C'est vrai que tous les mots je ne les comprends pas
It's true that I don't understand all the words
C'est mieux que ça
It's better than that
Terre, tu es ma maison
Earth, you are my home
Terre, tu es ma maison
Earth, you are my home
Mon jardin, tes prairies, tous tes océans
My garden, your meadows, all your oceans
Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang
The mountains, my shelters, the sea, my pond
Terre, tu es ma maison
Earth, you are my home
Terre, tu es ma maison
Earth, you are my home
J'ai été une petite fille parmi tant d'autres
I was a little girl among many others
Pas un garçon manqué
Not a tomboy
Il y en a eu des milliers et des milliers d'autres
There have been thousands and thousands of others
Qui comme moi sont nés à Paris
Who like me were born in Paris
Mais quelques fois un soir à la Concorde
But sometimes one evening at the Concorde
Je m'arrête une seconde
I stop for a second
Pour remercier le hasard qui m'apporte
To thank chance for bringing me
Les paysages de la plus belle ville du monde
The landscapes of the most beautiful city in the world
Mais chacun son histoire
But everyone has their own story
Chacun ses endroits
Everyone has their own places
Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire
And their memories engraved in their memory
Chacun sa musique
Everyone has their own music
Chacun ses images
Everyone has their own images
Gaies ou nostalgiques
Joyful or nostalgic
Chacun ses voyages
Everyone has their own journeys
Chacun ses voyages
Everyone has their own journeys
Tous les soleils à l'horizon
All the suns on the horizon
Nous font faire les mêmes sourires
Make us smile the same smiles
Il n'y a vraiment pas de raison
There really is no reason
De se faire la guerre
To wage war
Toutes les étoiles de l'horizon
All the stars on the horizon
Nous donnent envie d'être immortels
Make us want to be immortal
Et de comprendre la raison de l'univers
And understand the reason for the universe
Et on a tous besoin d'aimer
And we all need to love
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
Vous comprenez la terre
You understand the earth
La terre est mon domaine
The earth is my domain
Et mes milliards d'amis me suffisent à peine
And my billions of friends are barely enough for me
Je suis chez moi
I feel at home
Partout je suis chez moi
Everywhere I feel at home
Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
From tropical lands to deserts of bitter cold
Et même au bout du monde j'ai mon amour en moi
And even at the end of the world I have my love inside me
Je suis chez moi
I feel at home





Autoren: MICHEL BERGER


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.