Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson d'une terrienne (Partout je suis chez moi)
Песня земной жительницы (Везде я дома)
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
Du
pays
des
tropiques
aux
déserts
des
grands
froids
От
страны
тропиков
до
пустынь
экстремального
холода
Tout
au
bout
de
l'Afrique
ou
à
Milford,
Nebraska
На
краю
Африки
или
в
Милфорде,
штат
Небраска.
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
Tous
ces
gens
qui
me
parlent,
ces
gens
que
je
vois
Все
эти
люди,
которые
разговаривают
со
мной,
эти
люди,
которых
я
вижу
Me
ressemblent
étrangement
Выглядишь
странно
похожим
на
меня
Ils
pourraient
être
moi
ou
bien
toi
Они
могли
бы
быть
я
или
ты
Tous
les
soleils
à
l'horizon
Все
солнца
на
горизонте
Nous
font
faire
les
mêmes
sourires
Заставь
нас
улыбаться
одинаково
Il
n'y
a
vraiment
pas
de
raison
На
самом
деле
нет
причин
De
se
faire
la
guerre
Чтобы
начать
войну
Toutes
les
étoiles
de
l'horizon
Все
звезды
на
горизонте
Nous
donnent
envie
d'être
immortels
Заставляет
нас
хотеть
быть
бессмертными
Et
de
comprendre
la
raison
de
l'univers
И
понять
причину
существования
Вселенной
Et
on
a
tous
besoin
d'être
aimés
И
нам
всем
нужно,
чтобы
нас
любили
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
De
l'Andalousie
au
bout
du
Minnesota
От
Андалусии
до
конца
Миннесоты
De
la
Californie,
du
Japon
au
Kenya
От
Калифорнии,
Японии
до
Кении
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
Qu'on
me
parle
l'anglais,
l'hébreu
ou
le
chinois
Говорит
ли
со
мной
кто-то
на
английском,
иврите
или
китайском
C'est
vrai
que
tous
les
mots,
je
ne
les
comprends
pas
Это
правда,
что
я
не
понимаю
всех
слов
C'est
mieux
que
ça
Это
лучше,
чем
это
Terre,
tu
es
ma
maison
Земля,
ты
мой
дом
Terre,
tu
es
ma
maison
Земля,
ты
мой
дом
Mon
jardin,
tes
prairies,
tous
tes
océans
Мой
сад,
твои
луга,
все
твои
океаны
Les
montagnes,
mes
abris,
la
mer,
mon
étang
Горы,
мои
приюты,
море,
мой
пруд
Terre,
tu
es
ma
maison
Земля,
ты
мой
дом
Terre,
tu
es
ma
maison
Земля,
ты
мой
дом
J'ai
été
une
petite
fille
parmi
tant
d'autres
Я
была
маленькой
девочкой
среди
многих
других
Pas
un
garçon
manqué,
il
y
en
a
eu
des
milliers
et
des
milliers
d'autres
Не
сорванец,
были
тысячи
и
тысячи
других
Qui
comme
moi
sont
nés
à
Paris
Кто,
как
и
я,
родился
в
Париже
Mais
quelques
fois
un
soir
à
la
Concorde
Но
иногда
однажды
вечером
в
Конкорде
Je
m'arrête
une
seconde
я
останавливаюсь
на
секунду
Pour
remercier
le
hasard
qui
m'apporte
Чтобы
поблагодарить
шанс,
который
дает
мне
Les
paysages
de
la
plus
belle
ville
du
monde
Пейзажи
самого
красивого
города
мира
Mais
chacun
son
histoire
Но
у
каждого
своя
история
Chacun
ses
endroits
У
каждого
свои
места
Et
ses
souvenirs
gravés
dans
sa
mémoire
И
его
воспоминания
выгравированы
в
его
памяти
Chacun
sa
musique
У
каждого
своя
музыка
Chacun
ses
images
У
каждого
свои
образы
Gaies
ou
nostalgiques
Радость
или
ностальгия
Chacun
ses
voyages
У
каждого
свои
путешествия
Chacun
ses
voyages
У
каждого
свои
путешествия
Tous
les
soleils
à
l'horizon
Все
солнца
на
горизонте
Nous
font
faire
les
mêmes
sourires
Заставь
нас
улыбаться
одинаково
Il
n'y
a
vraiment
pas
de
raison
На
самом
деле
нет
причин
De
se
faire
la
guerre
Чтобы
начать
войну
Toutes
les
étoiles
de
l'horizon
Все
звезды
на
горизонте
Nous
donnent
envie
d'être
immortels
Заставляет
нас
хотеть
быть
бессмертными
Et
de
comprendre
la
raison
de
l'univers
И
понять
причину
существования
Вселенной
Et
on
a
tous
besoin
d'aimer
И
нам
всем
нужно
любить
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
Vous
comprenez
la
terre
Ты
понимаешь
землю
La
terre
est
mon
domaine
Земля
— мое
владение
Et
mes
milliards
d'amis
me
suffisent
à
peine
И
мне
едва
хватает
моих
миллиардов
друзей
Partout,
je
suis
chez
moi
Везде,
я
дома
Du
pays
des
tropiques
aux
déserts
des
grands
froids
От
страны
тропиков
до
пустынь
экстремального
холода
Et
même
au
bout
du
monde,
j'ai
mon
amour
en
moi
И
даже
на
краю
света
во
мне
есть
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Berger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.