Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Groupie Du Pianiste - Remasterisé
The Pianist's Groupie - Remastered
Elle
passe
ses
nuits
sans
dormir
She
spends
her
nights
without
sleep
à
gacher
son
belle
avenir
ruining
her
beautiful
future
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Dieu
que
cette
fille
a
l'air
triste
God,
that
girl
looks
sad
Amoureuse
d'un
égoïste
In
love
with
an
egoist
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Elle
fout
toute
sa
vie
en
l'air
She's
throwing
her
whole
life
away
Mais
toute
sa
vie
c'est
pas
grand
chose
But
her
whole
life
is
nothing
much
Qu'est
qu'elle
aurait
bien
pu
faire?
What
could
she
have
done?
A
par
rêver
seule
dans
lit
Apart
from
dreaming
alone
in
her
bed
Le
soir
entre
ses
draps
rose
In
the
evening
between
her
pink
sheets
Elle
passe
sa
vie
a
l'attendre
She
spends
her
life
waiting
for
him
Pour
un
mot
pour
un
geste
tendre
For
a
word,
for
a
tender
gesture
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Devant
l'hôtel
dans
les
coulisses
In
front
of
the
hotel,
backstage
Elle
rêve
de
la
vie
d'artiste
She
dreams
of
the
artist's
life
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Elle
le
suivrait
jusqu'en
enfer
She
would
follow
him
to
hell
Et
même
l'enfer
c'est
pas
grand
chose
And
even
hell
is
nothing
much
A
côté
d'être
seul
sur
Terre
Compared
to
being
alone
on
Earth
Et
elle
y
pense
seule
dans
lit
And
she
thinks
about
it
alone
in
her
bed
Le
soir
entre
ses
draps
rose
In
the
evening
between
her
pink
sheets
Elle
l'aime,
elle
l'adore
She
loves
him,
she
adores
him
Plus
que
tout
elle
l'aime
She
loves
him
more
than
anything
C'est
beau
comme
l'aime
It's
beautiful
like
love
Elle
l'aime,
elle
l'adore
She
loves
him,
she
adores
him
C'est
fou
comme
l'aime
It's
crazy
how
she
loves
him
C'est
beau
comme
l'aime
It's
beautiful
like
love
Il
a
des
droits
sur
son
sourire
He
has
rights
to
her
smile
Elle
a
des
droits
sur
ses
désirs
She
has
rights
to
his
desires
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Elle
sait
rester
là
sans
rien
dire
She
knows
how
to
keep
quiet
and
stay
out
of
the
way
Pendant
que
lui
joue
ses
délires
While
he
plays
his
crazy
tunes
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Quand
le
concert
est
terminer
When
the
concert
is
over
Elle
met
ses
mains
sur
le
clavier
She
puts
her
hands
on
the
keyboard
En
rêvant
qu'il
va
l'emmener
Dreaming
that
he
will
take
her
away
with
him
Passer
le
reste
de
sa
vie
To
spend
the
rest
of
her
life
Tout
simplement
a
l'écouter
Simply
listening
to
him
Elle
sait
comprendre
sa
musique
She
knows
how
to
understand
his
music
Elle
sait
oublier
qu'elle
existe
She
knows
how
to
forget
that
she
exists
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Mais
dieu
que
cette
fille
prend
des
risques
But
God,
that
girl
is
taking
risks
Amoueuse
d'un
égoïste
In
love
with
an
egoist
La
groupie
du
pianiste
The
pianist's
groupie
Elle
fout
toute
sa
vie
en
l'air
She's
throwing
her
whole
life
away
Mais
toute
sa
vie
c'est
pas
grand
chose
But
her
whole
life
is
nothing
much
Qu'est
ce
qu'elle
aurait
bien
pu
faire?
What
could
she
have
done?
A
par
rêver
seule
dans
son
lit
Apart
from
dreaming
alone
in
her
bed
Le
soir
entre
ses
draps
rose
In
the
evening
between
her
pink
sheets
Elle
l'aime,
elle
l'adore
She
loves
him,
she
adores
him
Plus
que
tout
elle
l'aime
She
loves
him
more
than
anything
C'est
beau
comme
l'aime
It's
beautiful
like
love
Elle
l'aime,
elle
l'adore
She
loves
him,
she
adores
him
C'est
fou
comme
l'aime
It's
crazy
how
she
loves
him
C'est
beau
comme
l'aime
It's
beautiful
like
love
La
groupie
du
pianiste...
The
pianist's
groupie...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHEL BERGER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.