Francesco Baccini feat. Alter Echo String Quartet - Navigante di te - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Navigante di te - Francesco Baccini Übersetzung ins Russische




Navigante di te
Мореплаватель тобой
Fingersi un battello non è poi così difficile
Притвориться кораблем не так уж и сложно
L'importante è riuscire a stare a tempo
Важно лишь успевать попадать в ритм
Il tempo delle onde che bisogna governare
Ритм волн, которым нужно управлять
Come una danza, questo mio restarti a galla
Словно в танце, так я держусь на плаву ради тебя
Navigherò, di te, il ballo dei mari aperti
Буду плыть я, тобой, в танце распахнутых морей
Navigherò, di te, il gioco delle correnti
Буду плыть я, тобой, в игре морских течений
Navigherò e sarai la spiaggia dei continenti
Буду плыть, и ты станешь берегом всех континентов
Navigherò e sarò il marinaio dei miei tormenti
Буду плыть, и я буду моряком своих мук
Essere una vela, una ciurma, un bastimento
Быть и парусом, и командой, и судном
Essere il viaggio stesso, essere vento
Быть самим путешествием, быть ветром
Basta concentrarsi sulla schiena dei gabbiani
Достаточно сосредоточиться на спинах чаек
Sull'alfabeto muto del firmamento
На немом алфавите небосвода
Navigherò, di te, il ballo dei mari aperti
Буду плыть я, тобой, в танце распахнутых морей
Navigherò, di te, gli stretti stupefacenti
Буду плыть я, тобой, сквозь потрясающие проливы
Navigherò e sarai la spiaggia dei continenti
Буду плыть, и ты станешь берегом всех континентов
Navigherò e sarò il capitano dei miei tormenti
Буду плыть, и я буду капитаном своих мук
Via, mare portami via
Забери, море, меня с собой
Via, mare portami via
Забери, море, меня с собой
Ovunque lei sia
Где бы она ни была
Poi sarà avvistarti, oltre le barriera di corallo
Потом будет увидеть тебя за коралловым барьером
Terra tiepida di pace e di conquista
Тёплую землю покоя и завоеваний
Oceano Pacifico di tutti i desideri
Тихий океан всех желаний
Polinesia, dove potrei bearmi
Полинезия, где я мог бы упиваться блаженством
Navigherò, di te, il dominio dei tuoi occhi aperti
Буду плыть я, тобой, по владениям твоих распахнутых глаз
Navigherò, di te, gli zigomi sorridenti
Буду плыть я, тобой, по твоим улыбающимся скулам
Navigherò e sarai la spiaggia dei continenti
Буду плыть, и ты станешь берегом всех континентов
Navigherò e sarò navigante di te
Буду плыть, и я буду мореплавателем тобой





Autoren: Roberto Santoro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.