Francesco De Gregori - L'Impiccato - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

L'Impiccato - Francesco De GregoriÜbersetzung ins Deutsche




L'Impiccato
Der Gehängte
Uno l'hanno preso ieri sera, giovane giovane
Einen haben sie gestern Abend erwischt, jung, so jung
E figlio di buona donna, era
Und Sohn einer guten Frau, war er
Figlio di buona donna e pure ladro
Sohn einer guten Frau und auch ein Dieb
Con un sorriso tutto denti di cane
Mit einem Lächeln, ganz aus Hundezähnen
Si nascondeva dietro una serie di "che ne so?"
Er versteckte sich hinter einem Haufen "Was weiß ich?"
Poi ne hanno preso un altro
Dann erwischten sie einen anderen
Padre di famiglia, faccia scura scura
Familienvater, dunkles Gesicht, ganz dunkel
Vestito grigio, camicia, cravatta
Grauer Anzug, Hemd, Krawatte
Sguardo perduto all'arrivo in questura
Verlorener Blick bei der Ankunft auf der Wache
Il terzo, accusato di oltraggio
Der Dritte, beschuldigt der Beleidigung
Non fece in tempo a aprire la bocca
Kam nicht dazu, den Mund aufzumachen
Che un pugno lo mise a sedere
Denn ein Schlag setzte ihn auf den Boden
Allora chiese una sigaretta e confessò in fretta
Dann bat er um eine Zigarette und gestand schnell
Tutto quello che il commissario voleva sapere
Alles, was der Kommissar wissen wollte
Il quarto si chiamava Tommaso
Der Vierte hieß Tommaso
E pregava e piangeva
Und betete und weinte
Chiese di telefonare all'avvocato
Bat darum, seinen Anwalt anzurufen
Ma l'avvocato non rispondeva
Doch der Anwalt ging nicht ans Telefon
E il quinto venne assunto in galera
Und der Fünfte wurde ins Gefängnis gebracht
Per un indizio da niente
Wegen eines belanglosen Hinweises
Venne assunto in galera
Wurde ins Gefängnis gebracht
E il quinto venne assunto in galera
Und der Fünfte wurde ins Gefängnis gebracht
Per un indizio da poco
Wegen eines kleinen Indizes
E fu crocefisso col ferro e col fuoco
Und wurde gekreuzigt mit Eisen und Feuer
Forse per un errore
Vielleicht wegen eines Irrtums
O forse perché era stato scoperto
Oder weil er entdeckt worden war
Forse un'implicita confessione
Vielleicht ein implizites Geständnis
Oppure soltanto lo sconforto
Oder einfach nur Verzweiflung
E tutti si domandarono
Und alle fragten sich
Di che segno era il morto
Unter welchem Zeichen der Tote stand





Autoren: Francesco De Gregori


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.