Francesco Guccini - Auschwitz (2007 Digital Remaster) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Auschwitz (2007 Digital Remaster)
Auschwitz (2007 Digital Remaster)
Son morto con altri cento, son morto ch' ero bambino,
I died with a hundred others, I died when I was just a child, my love,
Passato per il camino e adesso sono nel vento e adesso sono nel vento...
Passed through the chimney and now I am in the wind, and now I am in the wind...
Ad Auschwitz c'era la neve, il fumo saliva lento
At Auschwitz there was snow, the smoke rose slowly, my dear,
Nel freddo giorno d' inverno e adesso sono nel vento, adesso sono nel vento...
On the cold winter's day, and now I am in the wind, now I am in the wind...
Ad Auschwitz tante persone, ma un solo grande silenzio:
At Auschwitz so many people, but only a great silence, my love:





Autoren: Francesco Guccini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.