Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Quasi D'Amore - Live Edit
Почти любовная песня - концертная версия
Non
starò
più
a
cercare
parole
che
non
trovo
per
dirti
cose
Я
больше
не
буду
искать
слова,
которых
не
нахожу,
чтобы
сказать
тебе
вещи
Vecchie
con
il
vestito
nuovo,
Старые
в
новой
одежде,
Per
raccontarti
il
vuoto
che,
al
solito,
ho
di
dentro
e
partorire
il
topo
Чтобы
рассказать
тебе
о
пустоте,
которая,
как
обычно,
внутри
меня,
и
родить
мышь
Vivendo
sui
ricordi,
Живя
воспоминаниями,
Giocando
coi
miei
giorni,
col
tempo.
Играя
со
своими
днями,
со
временем.
O
forse
vuoi
che
dica
che
ho
i
capelli
più
corti,
o
che
per
le
mie
navi
son
Или,
может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
у
меня
волосы
короче,
или
что
для
моих
кораблей
Quasi
chiusi
i
porti,
Почти
закрыты
порты,
Io
parlo
sempre
tanto
ma
non
ho
ancora
fedi,
non
voglio
menar
vanto
di
me
o
Я
всегда
много
говорю,
но
у
меня
до
сих
пор
нет
убеждений,
я
не
хочу
хвастаться
собой
или
Della
mia
vita,
Своей
жизнью,
Costretta
come
dita
dei
piedi.
Сжатой,
как
пальцы
на
ногах.
Queste
cose
le
sai,
perché
siam
tutti
uguali,
e
moriamo
ogni
giorno
dei
medesimi
Ты
знаешь
все
это,
потому
что
мы
все
одинаковы,
и
каждый
день
умираем
от
тех
же
Perché
siam
tutti
soli
ed
è
nostro
destino
tentare
goffi
voli
d'azione
o
di
Потому
что
мы
все
одиноки,
и
наша
судьба
— пытаться
совершать
неуклюжие
полеты
действия
или
Volando
come
vola
il
tacchino.
Летая,
как
летает
индюк.
Non
posso
farci
niente
e
tu
puoi
fare
meno,
sono
vecchio
d'orgoglio,
mi
commuove
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
а
ты
можешь
еще
меньше,
я
стар
для
гордости,
меня
трогает
E
di
questa
parola
io
quasi
mi
vergogno
ma
c'è
una
vita
sola:
non
ne
sprechiamo
И
этого
слова
я
почти
стыжусь,
но
жизнь
одна:
не
будем
тратить
In
tributi
alla
gente
o
al
sogno.
На
дань
людям
или
мечтам.
Le
sere
sono
uguali
ma
ogni
sera
è
diversa
e
quasi
non
ti
accorgi
dell'energia
Вечера
одинаковы,
но
каждый
вечер
отличается,
и
ты
почти
не
замечаешь
рассеянной
A
ricercare
i
visi
che
ti
han
dimenticato
vestendo
abiti
lisi
buoni
ad
ogni
Ища
лица,
которые
тебя
забыли,
одевая
потрепанные
одежды,
подходящие
для
любого
Inseguendo
la
scienza
o
il
peccato.
Преследуя
знание
или
грех.
Tutto
questo
lo
sai
e
sai
dove
comincia
la
grazia
o
il
tedio
a
morte
del
vivere
Ты
все
это
знаешь,
и
знаешь,
где
начинается
благодать
или
смертельная
скука
жизни
In
provincia,
В
провинции,
Perché
siam
tutti
uguali:
siamo
cattivi,
buoni,
e
abbiam
gli
stessi
mali:
siamo
Потому
что
мы
все
одинаковы:
мы
злые,
добрые,
и
у
нас
одни
и
те
же
болезни:
мы
Vigliacchi
e
fieri,
Трусливые
и
гордые,
Saggi,
falsi,
sinceri,
coglioni.
Мудрые,
лживые,
искренние,
болваны.
Ma
dove
te
ne
andrai?
Ma
dove
sei
già
andata?
Ti
dono,
se
vorrai,
questa
noia
Но
куда
ты
уйдешь?
Куда
ты
уже
ушла?
Дарю
тебе,
если
хочешь,
эту
уже
использованную
Tienila
in
mia
memoria,
ma
non
è
un
capitale,
ti
accorgerai
da
sola,
nemmeno
Храни
ее
в
моей
памяти,
но
это
не
капитал,
ты
сама
поймешь,
даже
Dopo
tanto,
Спустя
столько
времени,
Che
la
noia
di
un
altro,
non
vale.
Что
скука
другого
ничего
не
стоит.
D'altra
parte,
lo
vedi:
scrivo
ancora
canzoni
e
pago
la
mia
casa,
pago
le
mie
С
другой
стороны,
видишь:
я
все
еще
пишу
песни
и
плачу
за
свой
дом,
плачу
за
свои
Fingo
d'aver
capito
che
vivere
è
incontrarsi,
aver
sonno,
appetito,
far
dei
Притворяюсь,
что
понял,
что
жить
— значит
встречаться,
хотеть
спать,
иметь
аппетит,
делать
Figli,
mangiare,
Детей,
есть,
Bere,
leggere,
amare,
grattarsi.
Пить,
читать,
любить,
чесаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Guccini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.