Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Isola Non Trovata - 2007 Digital Remaster
The Island Not Found - 2007 Digital Remaster
...Ma
bella
più
di
tutte
l'isola
non
trovata,
quella
che
il
Re
di
Spagna
s'ebbe
da
suo
cugino,
...But
even
more
beautiful
than
all
the
others,
the
island
not
found,
the
one
that
the
King
of
Spain
got
from
his
cousin,
Il
Re
di
Portogallo,
con
firma
suggellata
The
King
of
Portugal,
with
a
sealed
signature
E
"bulla"
del
pontefice
in
Gotico-Latino...
And
a
"bulla"
from
the
pontiff
in
Gothic-Latin...
Il
Re
di
Spagna
fece
vela
cercando
l'isola
incantata,
The
King
of
Spain
set
sail
looking
for
the
enchanted
island,
Però
quell'isola
non
c'era
e
mai
nessuno
l'ha
trovata:
But
that
island
was
nowhere
to
be
found
and
no
one
has
ever
found
it:
Svanì
di
prua
dalla
galea
come
un'idea,
It
vanished
from
the
galleon's
bow
like
an
idea,
Come
una
splendida
utopia,
è
andata
via
e
non
tornerà
mai
più...
Like
a
splendid
utopia,
it's
gone
and
will
never
return...
Le
antiche
carte
dei
corsari
portano
un
segno
misterioso
The
old
pirate
maps
bear
a
mysterious
sign
E
ne
parlan
piano
i
marinai
con
un
timor
superstizioso:
And
the
sailors
speak
of
it
in
hushed
tones
with
a
superstitious
fear:
Nessuno
sa
se
c'è
davvero
od
è
un
pensiero,
No
one
knows
if
it
really
exists
or
if
it's
a
figment
of
the
imagination,
Se,
a
volte,
il
vento
ne
ha
il
profumo
è
come
il
fumo
che
non
prendi
mai!
If,
at
times,
the
wind
carries
its
scent,
it's
like
the
smoke
that
you
never
quite
catch!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Guccini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.