Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ubriaco - 2007 Digital Remaster
Der Betrunkene - 2007 Digital Remaster
Appoggiato
sulle
braccia
Auf
die
Arme
gestützt
Dietro
al
vetro
di
un
bicchiere
Hinter
dem
Glas
eines
Trinkglases
Alza
appena
un
po'
la
faccia
Hebt
er
das
Gesicht
nur
ein
wenig
E
domanda
ancor
da
bere
Und
verlangt
noch
nach
einem
Drink
I
rumori
della
strada
Die
Geräusche
der
Straße
Filtran
piano
alle
pareti
Filtern
leise
durch
die
Wände
Dorme
il
gatto
sulla
panca
Die
Katze
schläft
auf
der
Bank
E
lo
sporco
appanna
i
vetri
Und
der
Schmutz
beschlägt
die
Scheiben
Cade
il
vino
nel
bicchiere
Der
Wein
fließt
ins
Glas
Poi
nessuno
più
si
muove
Dann
bewegt
sich
niemand
mehr
E
non
sai
se
fuori
all'aria
Und
man
weiß
nicht,
ob
draußen
Ci
sia
il
sole
oppur
se
piove
Die
Sonne
scheint
oder
ob
es
regnet
E
quell'uomo
si
ricorda
Und
jener
Mann
erinnert
sich
E
per
uno
scherzo
atroce
Und
durch
einen
grausamen
Scherz
Quasi
il
vino
gli
da
forza
Gibt
ihm
der
Wein
beinahe
Kraft
L'illusione
gli
da
voce
Die
Illusion
gibt
ihm
Stimme
E
si
alza
sulle
gambe
Und
er
erhebt
sich
auf
die
Beine
Sbarra
gli
occhi
e
poi
traballa
Reißt
die
Augen
auf
und
schwankt
dann
Come
con
i
riflettori
Wie
mit
Scheinwerfern
Sopra
al
gesto
delle
braccia
Auf
die
Geste
der
Arme
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Ma
si
ferma
all'improvviso
Aber
er
hält
plötzlich
inne
E
ricade
giù
a
sedere
Und
fällt
sitzend
zurück
Torna
l'ombra
sul
suo
viso
Der
Schatten
kehrt
auf
sein
Gesicht
zurück
Torna
il
vino
nel
bicchiere
Kehrt
der
Wein
ins
Glas
zurück
E
lontano,
oltre
nel
tempo
Und
fern,
jenseits
der
Zeit
Una
folla
misteriosa
Eine
geheimnisvolle
Menge
è
scattata
tutta
in
piedi
Ist
ganz
aufgesprungen
Grida
"bravo,
bene,
ancora"
Schreit
"Bravo,
gut,
noch
mal"
Son
tornati
i
riflettori
Die
Scheinwerfer
sind
zurückgekehrt
Sul
suo
viso
e
sulle
mani
Auf
sein
Gesicht
und
seine
Hände
Si
alza
ed
accenna
ad
un
inchino
Er
steht
auf
und
deutet
eine
Verbeugung
an
Per
quei
puubblici
lontani
Für
jenes
ferne
Publikum
E
più
forte
fra
quei
muri
Und
lauter
zwischen
diesen
Mauern
Quella
voce
ora
s'è
alzata
Hat
sich
jene
Stimme
nun
erhoben
E
fa
tintinnare
i
vetri
Und
lässt
die
Scheiben
klirren
E
rimbalza
sulla
strada
Und
hallt
auf
der
Straße
wider
Lalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalala...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Guccini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.