Francesco Guccini - L'Ubriaco - 2007 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




L'Ubriaco - 2007 Digital Remaster
Der Betrunkene - 2007 Digital Remaster
Appoggiato sulle braccia
Auf die Arme gestützt
Dietro al vetro di un bicchiere
Hinter dem Glas eines Trinkglases
Alza appena un po' la faccia
Hebt er das Gesicht nur ein wenig
E domanda ancor da bere
Und verlangt noch nach einem Drink
I rumori della strada
Die Geräusche der Straße
Filtran piano alle pareti
Filtern leise durch die Wände
Dorme il gatto sulla panca
Die Katze schläft auf der Bank
E lo sporco appanna i vetri
Und der Schmutz beschlägt die Scheiben
Cade il vino nel bicchiere
Der Wein fließt ins Glas
Poi nessuno più si muove
Dann bewegt sich niemand mehr
E non sai se fuori all'aria
Und man weiß nicht, ob draußen
Ci sia il sole oppur se piove
Die Sonne scheint oder ob es regnet
E quell'uomo si ricorda
Und jener Mann erinnert sich
E per uno scherzo atroce
Und durch einen grausamen Scherz
Quasi il vino gli da forza
Gibt ihm der Wein beinahe Kraft
L'illusione gli da voce
Die Illusion gibt ihm Stimme
E si alza sulle gambe
Und er erhebt sich auf die Beine
Sbarra gli occhi e poi traballa
Reißt die Augen auf und schwankt dann
Come con i riflettori
Wie mit Scheinwerfern
Sopra al gesto delle braccia
Auf die Geste der Arme
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Ma si ferma all'improvviso
Aber er hält plötzlich inne
E ricade giù a sedere
Und fällt sitzend zurück
Torna l'ombra sul suo viso
Der Schatten kehrt auf sein Gesicht zurück
Torna il vino nel bicchiere
Kehrt der Wein ins Glas zurück
E lontano, oltre nel tempo
Und fern, jenseits der Zeit
Una folla misteriosa
Eine geheimnisvolle Menge
è scattata tutta in piedi
Ist ganz aufgesprungen
Grida "bravo, bene, ancora"
Schreit "Bravo, gut, noch mal"
Son tornati i riflettori
Die Scheinwerfer sind zurückgekehrt
Sul suo viso e sulle mani
Auf sein Gesicht und seine Hände
Si alza ed accenna ad un inchino
Er steht auf und deutet eine Verbeugung an
Per quei puubblici lontani
Für jenes ferne Publikum
E più forte fra quei muri
Und lauter zwischen diesen Mauern
Quella voce ora s'è alzata
Hat sich jene Stimme nun erhoben
E fa tintinnare i vetri
Und lässt die Scheiben klirren
E rimbalza sulla strada
Und hallt auf der Straße wider
Lalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalala...





Autoren: Francesco Guccini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.