Francesco Guccini - Le Piogge D'Aprile - 2007 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Le Piogge D'Aprile - 2007 Digital Remaster
Апрельские дожди - Цифровой ремастер 2007
Ma dove sono andate quelle piogge d' aprile
Но куда же пропали те апрельские дожди,
Che in mezz' ora lavavano un' anima o una strada
Что за полчаса отмывали душу или улицу,
E lucidavano in fretta un pensiero o un cortile
И быстро очищали мысль или двор,
Bucando la terra dura e nuova come una spada?
Пронзая твердую землю, новую, словно меч?
Ma dove quelle piogge in primavera quando
Куда подевались те дожди весной, когда
Dormivi supina, e se ti svegliavo ridevi
Ты спала, а проснувшись, смеялась,
Poi piano facevi ridere anche me con i tuoi giochi lievi?
А потом тихонько заставляла смеяться и меня своими нежными играми?
Ma dove quelle estati senza fine
Но куда делись те бесконечные лета,
Senza sapere la parola nostalgia
Когда мы не знали слова "ностальгия",
Solo colore verde di ramarri e bambine e in
Только зеленый цвет тополей, девочек и во
Bocca lo schioccare secco di epifania?
Рту сухой щелчок откровения?
Ma dove quelle stagioni smisurate quando ogni giorno figurava gli anni a venire
Куда пропали те безмерные времена года, когда каждый день представлял будущие годы,
E dove a ogni autunno quando finiva l' estate trovavi la voglia precisa di ripartire?
И куда девалась каждая осень, когда заканчивалось лето, и ты находила точное желание начать все заново?
Che ci farai ora di questi giorni che canti
Что ты теперь будешь делать с этими днями, о которых поешь,
Dei dubbi quasi doverosi che ti sono sorti
С почти обязательными сомнениями, которые у тебя возникли,
Dei momenti svuotati, ombre incalzanti di noi rimorti
С опустошенными моментами, наступающими тенями нас, полумертвых,
Che ci potrai fare di quelle energie finite
Что ты сможешь сделать с этой исчерпанной энергией,
Di tutte quelle frasi storiche da dopocena
Со всеми этими историческими фразами после ужина,
Consumato per sempre il tempo di sole e ferite
Когда время солнца и ран навсегда ушло,
Basta vivere appena, basta vivere appena
Довольно просто существовать, довольно просто существовать.
E ora viviamo in questa stagione di mezzo
И теперь мы живем в этом межсезонье,
Spaccata e offesa da giorni agonizzanti e disperati
Разбитом и оскорбленном агонизирующими и отчаянными днями,
Lungo i quali anche i migliori si danno un
В течение которых даже лучшие назначают себе
Prezzo e ti si seccano attorno i vecchi amori sciagurati
Цену, и вокруг тебя увядают старые несчастные любови,
Dove senza più storia giriamo il mondo ricercando soltanto un momento sincero
Где, лишенные истории, мы бродим по миру, ища лишь искренний момент,
Col desiderio inconscio di arrivare più in fondo per essere più vero
С бессознательным желанием добраться до самой сути, чтобы быть более настоящими.
Ma dove sono andate quelle piogge d' aprile?
Но куда же пропали те апрельские дожди?
Lo qui le aspetto come uno schiaffo improvviso
Я жду их здесь, как внезапной пощечины,
Come un gesto, un urlo o un umore sottile fino ad esserne intriso
Как жеста, крика или тонкого настроения, чтобы пропитаться им,
Lo chiedo che cadano ancora sul mio orizzonte angusto e avaro di queste voglie corsare
Я прошу, чтобы они снова упали на мой узкий и скупой горизонт этих пиратских желаний,
Per darmi un'occasione ladra, un infinito o un ponte per ricominciare
Чтобы дать мне воровскую возможность, бесконечность или мост, чтобы начать все сначала.





Autoren: Francesco Guccini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.