Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dovrebbe essere così (Live)
Sollte so sein (Live)
Siamo
una
coppia
un
po'
da
telegiornale
Wir
sind
ein
Paar
wie
aus
den
Nachrichten
Dove
io
guardo
te
che
mi
fai
male
Wo
ich
dich
ansehe,
der
du
mir
wehtust
Alla
ricerca
di
notizie
da
dare
Auf
der
Suche
nach
Neuigkeiten
Di
qualche
cosa
di
sensazionale
Nach
etwas
Sensationellem
C'è
una
nuova
scala
di
valori
Es
gibt
eine
neue
Werteskala
Tra
il
desiderio
e
l'ossessione
Zwischen
Verlangen
und
Besessenheit
Tra
chi
lascia
e
chi
si
lascia
andare
Zwischen
denen,
die
gehen,
und
denen,
die
sich
fallen
lassen
In
questa
estate
che
non
vuole
finire
In
diesem
Sommer,
der
nicht
enden
will
Sai
che
potremmo
essere
felici
Weißt
du,
wir
könnten
glücklich
sein
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Che
io
ti
guardo
e
tu
mi
baci
Dass
ich
dich
ansehe
und
du
mich
küsst
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Ma
infondo
c'è
qualcosa
di
primordiale
Aber
tief
innen
gibt
es
etwas
Urtümliches
In
questa
storia
che
non
riesco
a
capire
In
dieser
Geschichte,
die
ich
nicht
verstehe
Dove
ognuno
segue
il
suo
rituale
Wo
jeder
seinem
Ritual
folgt
Ogni
volta
finisce
che
ti
vengo
a
cercare
Jedes
Mal
komme
ich
am
Ende,
dich
zu
suchen
Questa
è
un'estate
da
dimenticare
Dies
ist
ein
Sommer,
den
man
vergessen
sollte
Che
ti
illude
e
poi
fa
solo
sudare
Der
dich
täuscht
und
dann
nur
Schweiß
bringt
E
non
c'è
niente
che
ritorna
com'era
Und
nichts
kehrt
so
zurück,
wie
es
war
Se
oggi
chi
usa
non
si
lascia
usare
Wenn
heute,
wer
benutzt,
sich
nicht
benutzen
lässt
Sai
che
potremmo
essere
felici
Weißt
du,
wir
könnten
glücklich
sein
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Che
io
ti
guardo
e
tu
mi
baci
Dass
ich
dich
ansehe
und
du
mich
küsst
Sai
che
potremmo
essere
felici
Weißt
du,
wir
könnten
glücklich
sein
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Che
io
ti
guardo
e
tu
mi
baci
Dass
ich
dich
ansehe
und
du
mich
küsst
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
E
così.e
così.e
così
Und
so.und
so.und
so
Sai
che
potremmo
essere
felici
Weißt
du,
wir
könnten
glücklich
sein
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Che
io
ti
guardo
e
tu
mi
baci
Dass
ich
dich
ansehe
und
du
mich
küsst
Dovrebbe
essere
così
Sollte
so
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierfrancesco Renga, Andrea Regazzetti, Dario Faini, Diego Mancino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.