Francesco Salvi - Esatto! (radio version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Esatto! (radio version) - Francesco SalviÜbersetzung ins Deutsche




Esatto! (radio version)
Genau! (Radioversion)
Con tutto quello che si sente in giro
Bei allem, was man so hört
Proviamo a far cantare gli animali veri
Versuchen wir, die echten Tiere singen zu lassen
Vai col gruppo, prova microfono
Los mit der Gruppe, Mikrofonprobe
Esatto
Genau
Adesso voi due
Jetzt ihr zwei
Siete caldi, avete spostato la macchina
Seid ihr bereit, habt ihr das Auto weggefahren?
Anch'io
Ich auch
One, two, three, quattro
One, two, three, vier
Esatto, esatto, esatto, esatto
Genau, genau, genau, genau
Facciamo tutti dei versi
Wir machen alle Geräusche
Siamo una grande tribù
Wir sind ein großer Stamm
Non siamo tanti diversi
Wir sind nicht so verschieden
Dai prova a farlo anche tu
Komm, versuch es auch mal
Bene, cominciamo col maiale, the pork
Gut, fangen wir mit dem Schwein an, the pork
Mi raccomando
Passt auf
è la prima volta che canta un maiale.
Es ist das erste Mal, dass ein Schwein singt.
State attenti alle parole, scandirle
Achtet auf die Worte, sprecht sie deutlich aus
Esatto
Genau
Era la prima volta
Es war das erste Mal
Mi sa che è anche l'ultima
Ich glaube, es ist auch das letzte Mal
Il gallo
Der Hahn
Mi raccomando, essere più chiari
Seid deutlicher!
Perché anche il testo
Denn auch der Text
Facciamo tutti dei versi
Wir machen alle Geräusche
Siamo una grande tribù
Wir sind ein großer Stamm
Non siamo tanti diversi
Wir sind nicht so verschieden
Dai prova a farlo anche tu
Komm, versuch es auch mal
Esatto, esatto, esatto, esatto
Genau, genau, genau, genau
D'accordo, ma cerchiamo di capirci
Einverstanden, aber versuchen wir, uns zu verstehen
Dunque, adesso il cavallo, the horse
Also, jetzt das Pferd, the horse
Sempre di corsa, d'accordo
Immer im Galopp, einverstanden
Ma cerchiamo di essere chiari, vai
Aber versuchen wir, deutlich zu sein, los
Ma questo qui è un cavallo ad ostacoli
Aber das hier ist ein Springpferd
Non ho capito niente
Ich habe nichts verstanden
Il cane, the dog, noi siamo amici, vero
Der Hund, the dog, wir sind Freunde, nicht wahr?
Mi raccomando il testo, il testo
Passt auf den Text auf, den Text
Ma non ho capito una parola
Aber ich habe kein Wort verstanden
Vi ho portato io qua
Ich habe euch hierher gebracht
Che figura mi state facendo fare
Wie lasst ihr mich dastehen
Ma dove siamo arrivati ad un certo punto
Wo sind wir denn jetzt angekommen?
Avete capito voi
Habt ihr es verstanden?
Noooo
Noooo
Avete capito
Habt ihr verstanden?
Noooo
Noooo
Neanch'io, basta, vado a casa
Ich auch nicht, es reicht, ich gehe nach Hause
Un momento, dimenticavo il pesce
Einen Moment, ich habe den Fisch vergessen
Dai pesce, spiegaci, parla tu
Los Fisch, erklär es uns, sprich du
Esatto
Genau
Facciamo tutti dei versi
Wir machen alle Geräusche
Siamo una grande tribù
Wir sind ein großer Stamm
Non siamo tanti diversi
Wir sind nicht so verschieden
Dai prova a farlo anche tu
Komm, versuch es auch mal
Facciamo tutti dei versi
Wir machen alle Geräusche
Siamo una grande tribù
Wir sind ein großer Stamm
Non siamo tanti diversi
Wir sind nicht so verschieden
Dai prova a farlo anche tu
Komm, versuch es auch mal
Esatto.
Genau.





Autoren: Silvio Melloni, Mario Natale, Francesco Salvi, Mauro Giuliani, Roberto Turatti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.