Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            L'enfant qui dort
Спящий ребенок
                         
                        
                            
                                        Laissez 
                                        rêver 
                                        l'enfant 
                                        qui 
                                        dort 
                            
                                        Пусть 
                                        спящий 
                                        ребенок 
                                        мечтает 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        fumées 
                                        bleues 
                                        des 
                                        châteaux-forts 
                            
                                        Синим 
                                        дымом 
                                        крепких 
                                        замков 
                            
                         
                        
                            
                                        Laissez-lui 
                                        démonter 
                                        le 
                                        ciel 
                            
                                        Пусть 
                                        он 
                                        разрушит 
                                        небо 
                            
                         
                        
                            
                                        Dehors, 
                                        c'est 
                                        toujours 
                                        pareil 
                            
                                        Снаружи 
                                        всегда 
                                        одно 
                                            и 
                                        то 
                                        же 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        toujours 
                                        pareil 
                            
                                        Это 
                                        всегда 
                                        то 
                                        же 
                                        самое 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        coin 
                                        des 
                                        rues 
                                        comme 
                                        des 
                                        frontières 
                            
                                        Углы 
                                        улиц, 
                                        как 
                                        границы 
                            
                         
                        
                            
                                        Est 
                                        toujours 
                                        penser 
                                            à 
                                        se 
                                        taire 
                            
                                            И 
                                        всегда 
                                        не 
                                        забывай 
                                        молчать 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        ville 
                                        encerclée 
                                        sous 
                                        le 
                                        gel 
                            
                                        Город, 
                                        окруженный 
                                        морозом 
                            
                         
                        
                            
                                        Depuis, 
                                        c'est 
                                        toujours 
                                        pareil 
                            
                                            С 
                                        тех 
                                        пор 
                                        всегда 
                                        было 
                                        то 
                                        же 
                                        самое 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        malmène 
                                        ces 
                                        hommes 
                                        qui 
                                        traînent 
                                        le 
                                        poids 
                                        de 
                                        leur 
                                        corps 
                            
                                        Время 
                                        злоупотребляет 
                                        этими 
                                        людьми, 
                                        которые 
                                        тянут 
                                        тяжесть 
                                        своих 
                                        тел. 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        phrases 
                                        vides, 
                                        leurs 
                                        larmes 
                                        sèches 
                            
                                        Их 
                                        пустые 
                                        предложения, 
                                        их 
                                        сухие 
                                        слезы 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        années 
                                        d'effort 
                            
                                        Их 
                                        годы 
                                        усилий 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        rues 
                                        immenses 
                                        où 
                                        le 
                                        givre 
                                        s'avance 
                                        et 
                                        la 
                                        patrouille 
                                        dehors 
                            
                                        Огромные 
                                        улицы, 
                                        по 
                                        которым 
                                        мороз 
                                        наступает 
                                            и 
                                        патрулирует 
                                        снаружи. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                            à 
                                        peine 
                                        si 
                                        les 
                                        pavés 
                                        résonnent 
                            
                                        Брусчатка 
                                        едва 
                                        резонирует 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        le 
                                        pas 
                                        lourd 
                                        des 
                                        moitiés 
                                        d'homme 
                            
                                        Под 
                                        тяжёлой 
                                        поступью 
                                        половинок 
                                        человека 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mains 
                                        fermées 
                                        sur 
                                        leur 
                                        colère 
                            
                                        Руки 
                                        закрыты 
                                        для 
                                        их 
                                        гнева 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        yeux 
                                        comme 
                                        privés 
                                        de 
                                        lumière 
                            
                                        Глаза 
                                        словно 
                                        лишены 
                                        света 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Peut-être 
                                        un 
                                        jour 
                                        si 
                                        Dieu 
                                        s'en 
                                        mêle 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        однажды, 
                                        если 
                                        Бог 
                                        вмешается 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        pluie 
                                        remontera 
                                        au 
                                        ciel 
                            
                                        Дождь 
                                        поднимется 
                                            к 
                                        небу 
                            
                         
                        
                            
                                        Vers 
                                        nos 
                                        immobiles 
                                        remords 
                            
                                            К 
                                        нашему 
                                        все 
                                        еще 
                                        раскаянию 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        c'est 
                                        toujours 
                                        pareil 
                                        dehors 
                            
                                        Но 
                                        снаружи 
                                        всегда 
                                        одно 
                                            и 
                                        то 
                                        же 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        malmène 
                                        ces 
                                        hommes 
                                        qui 
                                        traînent 
                                        le 
                                        poids 
                                        de 
                                        leur 
                                        corps 
                            
                                        Время 
                                        злоупотребляет 
                                        этими 
                                        людьми, 
                                        которые 
                                        тянут 
                                        тяжесть 
                                        своих 
                                        тел. 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        phrases 
                                        vides, 
                                        leurs 
                                        larmes 
                                        sèches 
                            
                                        Их 
                                        пустые 
                                        предложения, 
                                        их 
                                        сухие 
                                        слезы 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        années 
                                        d'effort 
                            
                                        Их 
                                        годы 
                                        усилий 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        rues 
                                        immenses 
                                        où 
                                        le 
                                        givre 
                                        s'avance 
                                        et 
                                        la 
                                        patrouille 
                                        dehors 
                            
                                        Огромные 
                                        улицы, 
                                        по 
                                        которым 
                                        мороз 
                                        наступает 
                                            и 
                                        патрулирует 
                                        снаружи. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Et 
                                        s'il 
                                        veut 
                                        vivre 
                                        si 
                                        longtemps) 
                            
                                        (А 
                                        если 
                                        он 
                                        захочет 
                                        жить 
                                            и 
                                        так 
                                        долго) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Surtout 
                                        laissez 
                                        rêver 
                                        l'enfant) 
                            
                                        (Прежде 
                                        всего, 
                                        позвольте 
                                        ребенку 
                                        мечтать) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Francis Cabrel, G. Augier De Moussac
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    77-87
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 16-11-1987
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.