Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: "Il était une fois à la cour d'Eisenach" (La légende de Kleinzach)
Сказки Гофмана, Акт 1: "Жил-был при дворе в Айзенахе" (Легенда о Кляйнцахе)
Pour
Klein
Zack
Про
Кляйнцака
Il
était
une
fois
à
la
cour
d'Eisenach
Жил-был
при
дворе
в
Айзенахе
Un
petit
avortau
qui
se
nommait
Klein
Zack
Коротышка-задира,
по
имени
Кляйнцак
Qui
se
nommait
Klein
Zack
По
имени
Кляйнцак
Il
était
coiffé
d'un
colback,
et
ses
jambes,
ses
jambes
faisaient
На
нём
был
колпак,
а
ноги
его,
ноги
его
стучали
Clic-clac,
clic-clac,
clic-clac,
voilà,
voilà
Klein
Zack
Клик-клак,
клик-клак,
клик-клак,
вот,
вот
вам
Кляйнцак
Il
avait
une
bosse
à
guizot
d'estomac
На
животе
горб,
как
у
бюргера
Гизо
Ses
pieds
ramifiés
semblaient
sortir
d'un
sac
А
ноги,
как
плети,
торчали
из
мешка
Semblaient
sortir
d'un
sac
Торчали
из
мешка
Son
nez
était
noir
de
tabac
et
sa
tête,
sa
tête
faisait
Нос
чёрный
от
табака,
а
голова,
голова
его
делала
Cric
crac,
cric
crac,
cric
crac,
voilà,
voilà
Klein
Zack
Крик-крак,
крик-крак,
крик-крак,
вот,
вот
вам
Кляйнцак
Quand
outre,
outre
de
sa
figure
Когда
же,
когда
за
его
уродством
Quand
outre
de
sa
figure
Когда
за
его
уродством
Quand
outre,
outre
de
sa
figure
Когда
же,
когда
за
его
уродством
Sa
figure,
un
charmant
Его
уродством,
я
вижу
Je
la
vois,
belle,
belle
comme
le
jour
où,
courant
Её,
прекрасную,
светлую,
как
тот
день,
когда,
догоняя
Après
elle,
je
quittai
comme
un
fou
la
maison
Её,
я
как
безумный
покинул
отчий
дом
Paternelle
et
me
fis
à
travers
les
ballots
et
les
bois
И
нёсся
через
ящики
и
леса
Ses
cheveux,
ses
cheveux
d'un
pour
cent
de
cendre
Её
волосы,
волосы,
как
пепел,
рассыпались
Sur
son
col
il
y
cachetait
le
chaud
des
ombres
На
плечах,
укрывая
тепло
тени
Ses
yeux,
ses
yeux
enveloppés
d'azur
promenaient
Её
глаза,
глаза,
окутанные
лазурью,
бросали
Autour
d'elle
un
regard
frais
et
pur
Вокруг
неё
свежий
и
чистый
взгляд
Et
comme
notre
chant
emportait
sans
secousse
nos
И
пока
наша
песня
уносила
безмятежно
наши
Cœurs
et
nos
amours,
sa
voix
vibrante
et
douce
Сердца
и
любовь,
её
голос
нежный
и
звонкий
Ô
Cieux,
qui
m'écoutait,
jetez
ce
chant
vainqueur
О
небо,
что
слышит
меня,
бросьте
этот
победный
гимн
Ô
Cieux,
qui
m'écoutez,
jetez
ce
chant
vainqueur
О
небо,
что
слышит
вас,
бросьте
этот
победный
гимн
Dans
l'éternel
résonne
dans
mon
cœur
В
вечность,
что
звучит
в
моём
сердце
Bizarre
cervelle!
Странная
голова!
Qui
diable
prend-il
là?
О
ком
он
сейчас
поёт?
Klein
Zack,
je
parle
bien
Кляйнцак,
я
же
говорю
Non,
tes
hommes
Нет,
твои
люди
Mon
esprit
se
troubla
Мой
разум
помутился
Et
Kleinzach
vaut
mieux
А
Кляйнцак
милей
Toutes
les
formes
qui
le
Всех
образов,
что
его
Quand
il
avait
trop
bu
de
genièvre
ou
de
rak
Когда
он
пил
слишком
много
джина
или
раки
Il
fallait
voir
flotter
les
deux
coins
de
son
frac
Нужно
было
видеть,
как
полы
его
фрака
болтались,
Comme
des
herbes
dans
un
lac
et
le
monstre,
le
Как
трава
в
озере,
а
чудовище,
это
Monstre
faisait
flic-flac,
flic-flac,
flic-flac
Чудовище
шлёпало:
флик-фляк,
флик-фляк,
флик-фляк
Voilà,
voilà
Klein
Zack
Вот,
вот
вам
Кляйнцак
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dp, Jacques Offenbach, Tomas Redey
1
Turandot, Act 3: Liù! Liù! Sorgi! Sorgi! (Timur, Ping, Coro, Coro di ragazzi)
2
La Wally, Act 1: Ebben? Ne andrò lontana
3
Faust / Act 3: "Quel trouble inconnu...Salut! Demeure chaste et pure"
4
Canciones negras: Canción de cuna para dormir a un negrito
5
Faust, Act 4: Sérénade: "Vous qui faites l'endormie"
6
Suor Angelica: Senza mamma, o bimbo
7
Porgy and Bess, Act 1: Summertime
8
Rückert-Lieder: Ich Bin Der Welt Abhanden Gekommen
9
Les pêcheurs de perles: A cette voix quel trouble agitait tout mon être Je crois entendre encore...
10
"Granada" (Fantasía Espanola)
11
Folk Songs: X. Lo fiolaire (Auvergne - France)
12
Ol' Man River
13
Pique Dame (Pikovaya Dama), Act 3: "Uzh polnoch blizitsya"
14
Manon / Act 2: Adieu, notre petite table
15
Tosca, Act 3: "E lucevan le stelle"
16
Les Troyens, Act 5: Ah! quand viendra l'instant des suprêmes adieux
17
Sadko - Tableau 4: "A skaly groznyje drab'atsa S. r'ovem volny"
18
Il Floridante, HWV 14, Act 2: Aria "Barbaro, t'odio a morte"
19
Dido and Aeneas, Act 3: "When I am laid in earth" (Excerpt)
20
Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act 1: "Ach ich liebte, war so glücklich"
21
Die Entführung Aus Dem Serail, K. 384, Act 2: "Wenn Der Freude Tränen Fließen"
22
Roméo et Juliette, H. 79, Pt. 1: Strophes 1 & 2: Premiers transports / Heureux enfants
23
La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 4: Scène XVI. Invocation à la Nature. "Nature immense"
24
Lakmé, Act 1: Prendre le dessin d'un bijou...Fantaisie aux divins
25
Andrea Chénier, Act 1: "Colpito qui m'avete ...Un dì all'azzura spazio"
26
La forza del destino, Act 3: Urna fatale del mio destino
27
Russian Romances and Folksongs - Arr. Gesine Tiefuhr: "Ne veljat Mase za rek - za recenku chodit" (Masha may not go down to the river)
28
L'invitation au voyage
29
Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis"
30
La forza del destino, Act 3: Rataplan
31
Roméo et Juliette, H. 79, Pt. 1: Récitatif et Scherzetto: Bientôt de Roméo Mab! la messagère Bientôt la mort est souveraine
32
Thaïs - Acte Un: Voilà donc la terrible cité
33
La Belle Hélène, Acte II: Invocation a venus
34
Die Jahreszeiten - Hob. XXI: 3 - Der Frühling: No. 4 Arie: "Schon eilet..."
35
Les Noces De Figaro
36
Le nozze di Figaro, K. 492, Act 1: "Se vuol ballare, signor Contino"
37
Saul, HWV 53, Act 1: XVII. Air: My Soul rejects the Thought with Scorn
38
I Puritani, Act 1: "Son vergin vezzosa"
39
Carmen: Couplets D'escamillo Air Du Toreador (Act 2)
40
Tristan und Isolde, Act 3: Wie sie selig hehr und milde
41
Hippolyte et Aricie - Prologue: Choeur des nymphes: "Accourez, habitants des bois!"
42
Eugene Onegin, Op. 24, Act 2: "Kuda, Kuda, Kuda Vi Udalilis"
43
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: "Il était une fois à la cour d'Eisenach" (La légende de Kleinzach)
44
La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 2: Scène: VI. Air de Méphistophélès. "Voici des roses"
45
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K. 527 - Version Vienna 1788 - Act 2: "Mi tradì quell'alma ingrata" (K. 540c, Aria)
46
La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 2: Chanson de Méphistophélès. "Une puce gentille"
47
Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville"
48
Die Walküre - Erster Aufzug: Winterstürme wichen dem Wonnemond
49
Le nozze di Figaro, K. 492, Vienna 1786 - Act 2: "Voi che sapete"
50
Carmen - Sung in Italian, Act 3: Quadri! Picche! (Card scene)
51
Luisa Miller, Act 2: Oh! Fede Negar Potessi - Quando Le Sere
52
Faust, Act 2, No. 7 Ronde du veau d'or: "Le veau d'or"
53
I Got Rhythm (from "Girl Crazy")
54
La Courte Paille: III. La Reine de coeur
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.