Francisco Canaro - A Toda Vela - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Toda Vela - Francisco CanaroÜbersetzung ins Russische




A Toda Vela
На всех парусах
En alta mar mi tierra
В открытом море, вдали от родной земли
Me ha reventao el pensamiento
Меня одолевают мысли,
Por añorar la claridad
Тоскую по свету твоему,
Y tanto en Cádiz pensar.
И так много думаю о тебе в Кадисе.
Pa la nostalgia en el barco
От ностальгии на корабле
Tenemos sólo un remedio
У нас есть только одно лекарство
Y ese es cantar y recordar
И это петь и вспоминать
Tanguillos de Carnaval.
Тангильо карнавала.
Si ves los nueve planetas
Если увидишь девять планет,
Te doy la Luna que quiere verte.
Я подарю тебе Луну, которая хочет видеть тебя.
sabes que te deseo
Ты знаешь, что я желаю тебя
Más que una madre a sus nueve meses.
Сильнее, чем мать желает ребенка все девять месяцев.
Tu puerta y sus ocho besos
Твоя дверь и восемь поцелуев,
Que me van a enloquecer
Которые сводят меня с ума,
Tus labios de caramelo,
Твои губы, сладкие как карамель,
Que me darán de veneno que siempre me hacen volver.
Которые отравляют меня сладким ядом, заставляя возвращаться снова и снова.
Son siete vidas como los gatos,
Семь жизней, как у кота,
Aquí a tu vera, aquí a tu lao,
Я проживу рядом с тобой,
Son siete vidas que te daré,
Семь жизней я тебе отдам,
Que yo si caigo, caigo de pie.
Ведь если я падаю, то падаю на ноги.
Seis las cuerdas de mi guitarra
Шесть струн моей гитары
Susurrándote al oído,
Шепчут тебе на ушко,
Suspirando que no te vayas,
Вздыхая, чтобы ты не уходила,
Vente conmigo, conmigo, conmigo.
Пойдем со мной, ты со мной, ты со мной.
Y en el quinto clavel de mayo,
И в пятый день мая,
La noche como testigo,
Ночь станет свидетелем,
Cinco dedos acariciando
Пять пальцев ласкают,
Que entregan los cinco sentidos.
Отдаваясь всем пяти чувствам.
Cuatro letras
Четыре буквы
Llevo grabadas
Выгравированы
En el fondo de mi alma
В глубине моей души,
A fuego en el corazón.
Выжжены огнем в моем сердце.
Tres caídas pa conocerte,
Три падения, чтобы узнать тебя,
Tres caídas pa convencerte,
Три падения, чтобы убедить тебя,
Pa morirme lleno de celos.
Чтобы умереть, полным ревности.
Dos ojitos
Два глаза,
Que me iluminan
Которые освещают
Todo el camino,
Весь мой путь,
Que me llevan hasta el Cielo.
Которые ведут меня к небесам.
Un tanguillo para mi niña
Один тангильо для моей девочки,
Uno solo para mi niña,
Только один для моей девочки,
La que mas quiero,
Которую я люблю больше всех,
La que mas quiero.
Которую я люблю больше всех.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.