Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color de Barro
Color of Clay
Color
de
barro
en
los
ojos
Eyes
the
color
of
clay,
Con
voz
oscura
de
viento.
With
a
voice
dark
as
the
wind.
Soy
el
son
de
un
bandoneón
I
am
the
sound
of
a
bandoneon,
De
rezongón
Of
a
grumbling
heart,
Corazón
con
sueño...
A
heart
that
dreams...
Carmín
sangriento
del
moño
Carmine
bow
of
bloody
hue,
Que
en
las
trenzas
se
prendió
That
rests
in
your
braids.
Soy
el
fuego
de
un
cigarro
I
am
the
fire
of
a
cigar,
Que
se
tira
sobre
el
barro,
That
is
thrown
on
the
clay,
Desde
lo
alto
de
ese
carro
From
the
top
of
that
wagon,
Que
cruzó
como
un
borrón...
That
crossed
like
a
blur...
Llanto
con
que
canto,
A
song
of
sorrow,
Barro
con
que
amarro
Of
clay
that
binds
Tantas
cosas
que
se
van,
So
many
things
that
vanish,
Como
el
fin
del
valsecito
Like
the
end
of
a
waltz
Que
llovía
That
fell
like
rain
En
la
agonía
In
the
death
throes
Del
organito...
Of
a
street
organ...
Puerta
ya
desierta,
A
doorway
now
deserted,
Vida
ya
perdida
A
life
now
lost
En
la
ojera
del
zaguán
In
the
dark
hole
of
the
entrance.
Mi
dolor
de
grillo
triste
My
sorrowful
cricket
song
Busca
un
cerco
que
no
existe
Searches
for
a
fence
that
no
longer
exists
De
arrayán...
Of
myrtle...
Color
de
barro
mi
pelo,
My
hair
the
color
of
clay,
Color
de
noche
mi
pena,
My
sorrow
the
color
of
night,
Y
en
las
sombras
de
un
rincón
And
in
the
shadows
of
a
corner
Mi
bandoneón,
My
bandoneon,
Corazón
que
suena...
A
heart
that
plays...
Color
de
barro
de
tango
The
color
of
muddy
tango,
Con
sus
cosas
que
hacen
mal,
With
its
things
that
hurt,
Este
canto
que
desgarro
This
song
I
give
my
all
for
Tiene
su
dolor
bizarro,
Has
its
own
strange
pain,
Que
es,
al
fin,
color
de
barro
Which
is,
in
the
end,
the
color
of
clay
Que
arranqué
del
arrabal...
That
I
plucked
from
the
slums...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.