Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavas Blancas - Remasterizado
Белые Рабыни - Ремастеринг
Almitas
torturadas,
Измученные
души,
Pobres
esclavas
blancas
del
tango
y
la
milonga.
Бедные
белые
рабыни
танго
и
милонги.
Mujeres
infecundas,
Неплодовитые
женщины,
¡Autómatas
del
vicio,
sin
alma
y
sin
amor!...
Марионетки
порока,
без
души
и
без
любви!...
No
sé
por
qué
esta
noche
Не
знаю,
почему
сегодня
Reflejan
tus
pupilas
la
pena
que
te
mata
В
твоих
глазах
отражается
печаль,
которая
терзает
тебя
Y
en
cada
carcajada,
И
в
каждом
смехе
Yo
sé,
pobre
milonga,
solloza
el
corazón.
Я
знаю,
бедная
милонга,
сердце
плачет.
Tal
vez
tu
propia
culpa,
tal
vez
el
desengaño
Может
быть,
ты
сама
виновата,
может
быть,
разочарование
Del
hombre
que
has
querido
В
человеке,
которого
ты
любила
Y
hoy
para
olvidarlo,
emborrachás
tu
alma
И
сегодня,
чтобы
забыть
об
этом,
ты
опьяняешь
свою
душу
Con
tango
y
con
champagne.
Танго
и
шампанским.
Pero
pensá,
milonga,
que
hay
una
criaturita
Но
подумай,
милонга,
что
есть
маленькое
существо
De
manecitas
blancas
С
маленькими
белыми
ручками
Que
en
este
mismo
instante
Которое
в
этот
самый
момент
Tal
vez
a
unos
extraños
les
llamará
mamá...
Возможно,
будет
называть
чужих
мамой...
No
comprendés,
milonga,
Разве
ты
не
понимаешь,
милонга,
Que
vos
pasás
la
vida
en
una
farsa
alegre,
Что
ты
проводишь
свою
жизнь
в
веселой
лжи,
Donde
se
necesita,
Где
нужно,
Para
conquistar
hombres,
eterna
juventud.
Чтобы
покорять
мужчин,
вечная
молодость.
Pero
los
años
pasan,
Но
годы
идут,
Dejando
sus
recuerdos,
recuerdos
muy
ingratos
Оставляя
свои
воспоминания,
очень
неприятные
воспоминания
Y
cuando
vieja
y
fea
И
когда
старая
и
безобразная
Te
encuentren
tus
'amigos',
verás
qué
ingratitud.
Тебя
найдут
твои
'друзья',
ты
увидишь
какую
неблагодарность.
Yo
sé
que
vos
sos
buena,
Я
знаю,
что
ты
хорошая,
Que
escucharás
este
ruego
Что
ты
услышишь
эту
мольбу
De
éste
sincero
amigo.
От
этого
искреннего
друга.
No
sigas
por
la
senda
Не
иди
дальше
по
пути
De
fáciles
placeres,
Легких
удовольствий,
De
tango
y
de
champagne.
Танго
и
шампанского.
Pensá
cinco
minutos
en
esa
criaturita
Подумай
пять
минут
о
маленьком
существе
De
manecitas
blancas,
С
маленькими
белыми
ручками,
Que
en
este
mismo
instante,
Которое
в
этот
самый
момент
Tal
vez
a
unos
extraños,
¡les
llamará
mamá!
Возможно,
будет
называть
чужих,
¡мамой!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.