Francisco Céspedes - Mírame Bien - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mírame Bien - Francisco CéspedesÜbersetzung ins Russische




Mírame Bien
Взгляни на меня
Mirame bien
Взгляни на меня,
No creo ser el hombre
я не тот мужчина,
Que a cualquier a cualquier dama asombre
который любую даму поразит.
Y esque mi mejor tiempo paso
И мое лучшее время прошло.
Te miro bien
Я смотрю на тебя,
Probocas que me asombre
ты вызываешь во мне восхищение.
Gustas a cualquier hombre
Ты нравишься любому мужчине.
Tu vida comenso
Твоя жизнь только начинается.
Cuando camino junto a ti
Когда я иду рядом с тобой,
Llevo una prisa
меня охватывает спешка,
Que mueve a risa
которая вызывает смех
Y mueve a trajico dolor
и трагическую боль.
No quiero mas
Я больше не хочу,
Que siga esta mentira
чтобы продолжалась эта ложь.
Tu naciendo a la vida
Ты рождаешься к жизни,
Y a mi que se me va
а моя уходит.
Que quieres tu
Чего ты хочешь?
Tener una experiencia
Получить опыт,
Porque tu muchacho no piensa
потому что твой парень не задумывается,
Y sales a buscar algo mas que no sea
и ты ищешь что-то большее, чем
Esa gran sabia vital
эта великая жизненная мудрость,
Que entorpese la idea
которая мешает твоим мечтам
Y que no te deja soñar
и не дает тебе мечтать.
Que quiero yo demostrar que nos es sierto
А я хочу доказать, что это неправда,
Que todo tubo su momento
что у всего есть свое время,
Que siempre hay que llenar
что всегда нужно заполнять
Cada face que llega
каждый наступающий этап.
Pues despues
Ведь потом
Se va a buscar
ты будешь искать,
Y el ocaso que ciega
а закат, который слепит,
Y el no suele perdonar
не прощает.
No busques mas
Не ищи больше,
No fuerses tu destino
не испытывай судьбу.
Un dia en el camino
Однажды на пути
Tu verdadero amor ayaras
ты найдешь свою настоящую любовь.
Yo bolvere
Я вернусь
A esa paz deseada
к желанному покою,
Aunque no quiera nada
хотя ничего не желаю,
Y ahi recordare.
и там буду вспоминать.
Paz y bien.
Мир и благодать.





Autoren: Milanes Arias Pablo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.