Francisco feat. Nino Bravo - Libre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Libre - Nino Bravo , Francisco Übersetzung ins Deutsche




Libre
Frei
Tiene casi veinte años y ya está
Er ist fast zwanzig Jahre alt und schon
Cansado de soñar
Müde vom Träumen
Pero tras la frontera está su hogar,
Aber hinter der Grenze ist sein Zuhause,
Su mundo y su ciudad.
Seine Welt und seine Stadt.
Piensa que la alambrada sólo es
Er denkt, der Stacheldraht ist nur
Un trozo de metal:
Ein Stück Metall:
Algo que nunca puede detener
Etwas, das niemals aufhalten kann
Sus ansias de volar.
Seinen Drang zu fliegen.
Libre
Frei
Como el sol cuando amanece
Wie die Sonne, wenn sie aufgeht
Yo soy libre
Ich bin frei
Como el mar.
Wie das Meer.
Libre
Frei
Como el ave que escapó de su prisión
Wie der Vogel, der seinem Gefängnis entkam
Y puede al fin volar.
Und endlich fliegen kann.
Libre
Frei
Como el viento que recoge
Wie der Wind, der aufnimmt
Mi lamento y mi pesar,
Meine Klage und mein Leid,
Camino sin cesar,
Ich gehe ohne Unterlass,
Detrás de la verdad
Hinter der Wahrheit her
Y sabré lo que es al fin la libertad.
Und werde endlich wissen, was Freiheit ist.
Con su amor por bandera se marchó
Mit seiner Liebe als Banner zog er fort
Cantando una canción,
Singend ein Lied,
Marchaba tan feliz que no escuchó
Er marschierte so glücklich, dass er nicht hörte
La voz que le llamó
Die Stimme, die ihn rief
Y tendido en el suelo se quedó,
Und ausgestreckt am Boden blieb er liegen,
Sonriendo y sin hablar,
Lächelnd und ohne zu sprechen,
Sobre su pecho flores carmesí
Auf seiner Brust karmesinrote Blumen
Brotaban sin cesar.
Sprießten ohne Unterlass.
Libre
Frei
Como el sol cuando amanece
Wie die Sonne, wenn sie aufgeht
Yo soy libre
Ich bin frei
Como el mar.
Wie das Meer.
Libre
Frei
Como el ave que escapó de su prisión
Wie der Vogel, der seinem Gefängnis entkam
Y puede al fin volar.
Und endlich fliegen kann.
Libre
Frei
Como el viento que recoge
Wie der Wind, der aufnimmt
Mi lamento y mi pesar,
Meine Klage und mein Leid,
Camino sin cesar,
Ich gehe ohne Unterlass,
Detrás de la verdad
Hinter der Wahrheit her
Y sabré lo que es al fin la libertad.
Und werde endlich wissen, was Freiheit ist.





Autoren: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.