Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Piu' Ti Amo (Plus Je T'Entend)
И чем больше я люблю тебя (Plus Je T'Entend)
Più
vedo
te,
più
ascolto
te,
e
più
ti
amo.
Чем
больше
я
вижу
тебя,
чем
больше
я
слушаю
тебя,
тем
больше
я
люблю
тебя.
Ogni
parola
che
dici,
t′amo
un
po'
di
più;
С
каждым
твоим
словом
я
люблю
тебя
всё
сильнее;
Parole
che
sono
per
te
sempre
le
stesse
Слова,
которые
для
тебя
всегда
одни
и
те
же,
Ed
io
lo
so
che
parlerai
sempre
così
И
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
говорить
так.
Più
vedo
te,
più
ascolto
te,
e
più
ti
amo
Чем
больше
я
вижу
тебя,
чем
больше
я
слушаю
тебя,
тем
больше
я
люблю
тебя.
Ogni
parola
che
dici,
t′amo
un
po'
di
più
С
каждым
твоим
словом
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Parole
che
sono
per
te
sempre
le
stesse
Слова,
которые
для
тебя
всегда
одни
и
те
же,
Ed
io
lo
so
che
parlerai
sempre
così
И
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
говорить
так.
Più
vedo
te,
più
ascolto
te,
e
più
ti
amo,
Чем
больше
я
вижу
тебя,
чем
больше
я
слушаю
тебя,
тем
больше
я
люблю
тебя,
Vivo
perché
tu
mi
lasci
stare
vicino
a
te,
Я
живу,
потому
что
ты
позволяешь
мне
быть
рядом
с
тобой,
Perché
se
tu
mi
dici
di
no,
mi
fai
morire,
Потому
что
если
ты
скажешь
мне
"нет",
ты
убьёшь
меня,
E
tu
lo
sai,
la
vita
sei
per
me
И
ты
знаешь,
ты
— моя
жизнь.
E
vedo
te,
e
ascolto
te,
e
t'amo
sempre
И
я
вижу
тебя,
и
я
слушаю
тебя,
и
я
всегда
люблю
тебя.
Ogni
parola
che
dici
t′amo
sempre
di
più
С
каждым
твоим
словом
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Parole
che
sono
per
me
sempre
diverse
Слова,
которые
для
меня
всегда
разные,
Quando
sarà
la
voce
tua
che
le
dirà
Когда
их
произносит
твой
голос.
E
vedo
te,
e
ascolto
te,
sempre
la
stessa
И
я
вижу
тебя,
и
я
слушаю
тебя,
всегда
ту
же,
Vivo
perché
tu
mi
lasci
stare
vicino
a
te.
Я
живу,
потому
что
ты
позволяешь
мне
быть
рядом.
Perché
per
me
la
vita
mia
non
conta
niente
Потому
что
для
меня
моя
жизнь
ничего
не
значит,
è
tutto
qui
quello
che
ho
e
lo
do
a
te
Это
всё,
что
у
меня
есть,
и
я
отдаю
это
тебе.
E
non
dirai,
non
dirai
mai
parole
uguali
И
ты
не
скажешь,
ты
никогда
не
скажешь
одинаковых
слов,
Se
parlerà
la
voce
tua
per
me
Если
твой
голос
будет
говорить
для
меня.
E
non
dirai,
non
dirai
mai
parole
uguali
И
ты
не
скажешь,
ты
никогда
не
скажешь
одинаковых
слов,
Se
parlerà
la
voce
tua
per
me
Если
твой
голос
будет
говорить
для
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alain Barrière, Gino Paoli
Album
Fleurs 2
Veröffentlichungsdatum
01-01-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.