Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non puoi dire a
You Can't Say To
Tu
con
me
devi
stare
attenta
un
po'
di
più
You
need
to
be
more
careful
with
me
Non
puoi
dire
A
ch'io
non
sappia
già.
You
can't
tell
me
A
that
I
don't
already
know.
D'accordo
io
sarò
un
po'
rude
con
te
I
agree
I
can
be
a
bit
rude
with
you
A
volte
pure
volgare
Sometimes
even
vulgar
Ma
ti
ho
scritto
tante
poesie
But
I've
written
you
so
many
poems
Sono
stato
il
tuo
lupo
della
fiaba
I've
been
the
wolf
in
your
fairytale
Ti
ho
portata
nelle
notti
piene
I've
taken
you
to
starlit
nights
Sulla
stella
polare
On
the
North
Star
Ho
raccolto
per
te
tanti
fiori
di
campo.
I've
picked
you
wildflowers.
Io
con
te
sono
sempre
stato
un
uomo
e
tu
I've
always
been
a
man
with
you
and
you
Non
puoi
dirmi
A,
non
puoi
dire
A.
You
can't
tell
me
A,
you
can't
tell
me
A.
Io
so
come
si
vive
I
know
how
to
live
Io
so
come
si
ama
I
know
how
to
love
So
cos'è
un
errore
I
know
what
a
mistake
is
So
dov'è
l'affare
I
know
where
the
deal
is
So
che
cosa
dire
I
know
what
to
say
Tu
invece
no,
tu
invece
no
But
you
don't,
you
don't
Perciò
non
sei
come
me.
That's
why
you're
not
like
me.
Ti
lamenti
per
avere
poco
You
complain
about
having
too
little
Da
me
che
ti
do
tanto
From
me
who
gives
you
so
much
Da
me
che
più
ti
amo
e
più
ti
voglio
From
me
who
loves
you
more
and
wants
you
more
Da
me
che
ti
sbuccio
una
mela.
From
me
who
peels
you
an
apple.
Non
puoi
pensare
di
dirmi
come
si
vive
una
storia
Don't
think
you
can
tell
me
how
to
live
a
story
Stai
andando
per
una
via
You're
going
down
a
road
Che
io
ho
fatto
più
di
una
volta
That
I've
been
down
more
than
once
E
ancora
devi
sapere
quello
che
io
so.
And
you
still
have
to
learn
what
I
know.
Non
dire
no,
non
dire
no
Don't
say
no,
don't
say
no
Perché
lo
sai
che
non
puoi.
Because
you
know
you
can't.
Non
dire
A,
non
dire
A
Don't
say
A,
don't
say
A
Perché
con
me
non
si
fa.
Because
that's
not
the
way
to
do
it
with
me.
Non
mi
conosci
neanche
un
po'
You
don't
even
know
me
a
little
bit
Non
pensi
a
quello
che
ti
do
You
don't
think
about
what
I
give
you
Hai
sempre
il
dito
contro
me
You
always
have
your
finger
pointed
at
me
Per
qualche
colpa
che
non
c'è.
Tu
con
me
devi
rilassarti
un
po'
di
più
For
some
fault
that
doesn't
exist.
You
need
to
relax
with
me
a
little
more
Non
puoi
dirmi
A,
amami
son
qua.
You
can't
tell
me
A,
love
me,
I'm
here.
Tanto
finchè
c'è
l'amore
tutto
va
As
long
as
there's
love,
everything
goes
Se
finisce
la
colpa
non
è
mia
né
tua.
If
it
ends,
the
fault
is
neither
mine
nor
yours.
Pensa
a
queste
mie
parole
Think
about
my
words
Prima
e
dopo
i
pasti
Before
and
after
meals
E
mezz'ora
prima
di
dormire.
And
half
an
hour
before
bed.
Impara
a
conoscermi
meglio
Get
to
know
me
better
E
ad
amarmi
di
più
And
love
me
more
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-marie Moreau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.