Franco Califano - Ti aspetto domani - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ti aspetto domani - Franco CalifanoÜbersetzung ins Englische




Ti aspetto domani
I'll Wait for You Tomorrow
Mi viene un'idea, la butto così,
I have an idea, I'll just throw it out there,
Dovrò pure dire la mia.
I should also have my say.
Anche oggi noi due, ci siamo attaccati
Today, again, we have clashed
E un'altra giornata va via.
And another day has passed away.
Io lascio decidere a te se un po' vuoi cambiare,
I'll leave it up to you to decide if you want to change a bit,
Ti aspetto domani.
I'll wait for you tomorrow.
Vorrei che partisse da te, se non sai che fare,
I'd like it to start with you, if you don't know what to do,
Ti perdo domani.
I'll lose you tomorrow.
Io dico per due, decido per due
I speak for both of us, I decide for both of us
Io faccio ogni cosa per due.
I do everything for both of us.
Tu accetti così i no ed i si
You just accept the noes and the yeses
Ma non metti mai le tue idee.
But you never contribute your own ideas.
E' ora che dica un po' tu le cose da fare
It's time for you to speak your mind about what to do
Ti aspetto domani
I'll wait for you tomorrow
Ma se non sai darmi di più e non sai che dire
But if you can't give me more and don't know what to say
Ti perdo domani.
I'll lose you tomorrow.
A noi pensa un po' tu
Think about us for a while
Io sono stato troppo avanti a te
I've been too far ahead of you
A non capire le tue paure.
In not understanding your fears.
Ormai che dubbio c'è
By now, there's no doubt
Ormai devi temere solo te
By now, you should only fear yourself
Il resto lo sai già, chi sono lo sai già.
The rest, you already know, you already know who I am.
Mi parli di te, di quello che fai
You talk to me about yourself, about what you do
Ma non dici niente di noi.
But you don't say anything about us.
La vivi così questa storia con me
That's how you live this story with me
A volte lontana da me.
Sometimes distant from me.
Se vuoi programmare per noi qualcosa da fare
If you want to plan something for us to do
Ti aspetto domani.
I'll wait for you tomorrow.
Vorrei che partisse da te, se non sai che fare
I'd like it to start with you, if you don't know what to do
Ti perdo domani.
I'll lose you tomorrow.
A noi pensa un po' tu
Think about us for a while
Io sono stato troppo avanti a te
I've been too far ahead of you
A non capire le tue paure.
In not understanding your fears.
Ormai che dubbio c'è
By now, there's no doubt
Ormai devi temere solo te
By now, you should only fear yourself
Il resto lo sai già...
The rest, you already know...
Chi sono lo sai già.
You already know who I am.
Gia'...
Yes...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.