Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti aspetto domani
I'll Wait for You Tomorrow
Mi
viene
un'idea,
la
butto
così,
I
have
an
idea,
I'll
just
throw
it
out
there,
Dovrò
pure
dire
la
mia.
I
should
also
have
my
say.
Anche
oggi
noi
due,
ci
siamo
attaccati
Today,
again,
we
have
clashed
E
un'altra
giornata
va
via.
And
another
day
has
passed
away.
Io
lascio
decidere
a
te
se
un
po'
vuoi
cambiare,
I'll
leave
it
up
to
you
to
decide
if
you
want
to
change
a
bit,
Ti
aspetto
domani.
I'll
wait
for
you
tomorrow.
Vorrei
che
partisse
da
te,
se
non
sai
che
fare,
I'd
like
it
to
start
with
you,
if
you
don't
know
what
to
do,
Ti
perdo
domani.
I'll
lose
you
tomorrow.
Io
dico
per
due,
decido
per
due
I
speak
for
both
of
us,
I
decide
for
both
of
us
Io
faccio
ogni
cosa
per
due.
I
do
everything
for
both
of
us.
Tu
accetti
così
i
no
ed
i
si
You
just
accept
the
noes
and
the
yeses
Ma
non
metti
mai
le
tue
idee.
But
you
never
contribute
your
own
ideas.
E'
ora
che
dica
un
po'
tu
le
cose
da
fare
It's
time
for
you
to
speak
your
mind
about
what
to
do
Ti
aspetto
domani
I'll
wait
for
you
tomorrow
Ma
se
non
sai
darmi
di
più
e
non
sai
che
dire
But
if
you
can't
give
me
more
and
don't
know
what
to
say
Ti
perdo
domani.
I'll
lose
you
tomorrow.
A
noi
pensa
un
po'
tu
Think
about
us
for
a
while
Io
sono
stato
troppo
avanti
a
te
I've
been
too
far
ahead
of
you
A
non
capire
le
tue
paure.
In
not
understanding
your
fears.
Ormai
che
dubbio
c'è
By
now,
there's
no
doubt
Ormai
devi
temere
solo
te
By
now,
you
should
only
fear
yourself
Il
resto
lo
sai
già,
chi
sono
lo
sai
già.
The
rest,
you
already
know,
you
already
know
who
I
am.
Mi
parli
di
te,
di
quello
che
fai
You
talk
to
me
about
yourself,
about
what
you
do
Ma
non
dici
niente
di
noi.
But
you
don't
say
anything
about
us.
La
vivi
così
questa
storia
con
me
That's
how
you
live
this
story
with
me
A
volte
lontana
da
me.
Sometimes
distant
from
me.
Se
vuoi
programmare
per
noi
qualcosa
da
fare
If
you
want
to
plan
something
for
us
to
do
Ti
aspetto
domani.
I'll
wait
for
you
tomorrow.
Vorrei
che
partisse
da
te,
se
non
sai
che
fare
I'd
like
it
to
start
with
you,
if
you
don't
know
what
to
do
Ti
perdo
domani.
I'll
lose
you
tomorrow.
A
noi
pensa
un
po'
tu
Think
about
us
for
a
while
Io
sono
stato
troppo
avanti
a
te
I've
been
too
far
ahead
of
you
A
non
capire
le
tue
paure.
In
not
understanding
your
fears.
Ormai
che
dubbio
c'è
By
now,
there's
no
doubt
Ormai
devi
temere
solo
te
By
now,
you
should
only
fear
yourself
Il
resto
lo
sai
già...
The
rest,
you
already
know...
Chi
sono
lo
sai
già.
You
already
know
who
I
am.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.