Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
che
donna
sei
Was
für
eine
Frau
bist
du
Lasciami
andare
via
Lass
mich
weggehen
Cosa
vuoi
di
più
Was
willst
du
mehr
Nat
notte
nziem
non
mi
va
Noch
eine
Nacht
zusammen,
darauf
habe
ich
keine
Lust
Il
giorno
se
ne
va
Der
Tag
geht
zu
Ende
Ca
nun
pozz
restà
Weil
ich
nicht
bleiben
kann
Agg
turnà
addù
chi
Ich
muss
zurück
zu
der,
Mè
dà
ò
respir
ca
me
fa
respirà
Die
mir
den
Atem
gibt,
der
mich
atmen
lässt
Lei
mi
da
di
più
Sie
gibt
mir
mehr
Chista
è
a
ragiona
ca
me
fa
campà
Das
ist
der
Grund,
der
mich
leben
lässt
Me
vò
bene
e
io
stò
sbaglian
cà
Sie
liebt
mich
und
ich
mache
hier
einen
Fehler
Tu
nun
può
capì
l'ammor
over
Du
kannst
die
wahre
Liebe
nicht
verstehen
Chello
ca
te
dà
Was
sie
dir
gibt
Te
da
a
forz
pè
continuà
Sie
gibt
dir
die
Kraft
weiterzumachen
Mentre
invece
a
te
basta
una
notte
pe
campà
Während
dir
hingegen
eine
Nacht
zum
Leben
reicht
Sei
diversa
Du
bist
anders
Non
sei
come
lei
Du
bist
nicht
wie
sie
Lei
mi
da
di
più
Sie
gibt
mir
mehr
Chist
è
a
cumpagn
e
chista
vita
mia
Sie
ist
die
Gefährtin
dieses
meines
Lebens
Chista
è
a
vita
Das
ist
das
Leben
E
tu
n'ora
e
piacer
Und
du
bist
eine
Stunde
Vergnügen
La
sera
scende
giù
Der
Abend
senkt
sich
No
nun
me
trattenè
Nein,
halt
mich
nicht
zurück
Ora
ho
deciso
che
Jetzt
habe
ich
entschieden,
dass
Torn
addò
c
stà
a
felicità
Ich
dorthin
zurückkehre,
wo
das
Glück
ist
Lei
mi
da
di
più
Sie
gibt
mir
mehr
Chista
è
a
ragiona
ca
me
fa
campà
Das
ist
der
Grund,
der
mich
leben
lässt
Me
vò
bene
e
io
stò
sbaglian
cà
Sie
liebt
mich
und
ich
mache
hier
einen
Fehler
Tu
nun
può
capì
l'ammor
over
Du
kannst
die
wahre
Liebe
nicht
verstehen
Chello
ca
te
dà
Was
sie
dir
gibt
Te
da
a
forz
pè
continuà
Sie
gibt
dir
die
Kraft
weiterzumachen
Mentre
invece
a
te
basta
una
notte
pe
campà
Während
dir
hingegen
eine
Nacht
zum
Leben
reicht
Sei
diversa
Du
bist
anders
Non
sei
come
lei
Du
bist
nicht
wie
sie
Lei
mi
da
di
più
Sie
gibt
mir
mehr
Chist
è
a
cumpagn
e
chista
vita
mia
Sie
ist
die
Gefährtin
dieses
meines
Lebens
Chista
è
a
vita
Das
ist
das
Leben
E
tu
n'ora
e
piacer
Und
du
bist
eine
Stunde
Vergnügen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A. Botrugno, M. Canzanella, G. Orefice
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.