Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con gli occhi chiusi (e i pugni stretti) - Remastered
С закрытыми глазами (и сжатыми кулаками) - Remastered
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Lì
nella
pineta
Там,
в
сосновом
бору
Lì
non
ti
annoiavi
mai
Там
тебе
никогда
не
было
скучно
Ti
sentivi
il
fuoco
nelle
vene
Ты
чувствовала
огонь
в
жилах
Quando
io
ti
amavo
Когда
я
тебя
любил
Quando
ti
stringevo
a
me
Когда
я
прижимал
тебя
к
себе
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
я
никогда
не
замечал
Che
con
gli
occhi
chiusi
Что
с
закрытыми
глазами
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai
Ты
никогда
не
видела
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore
Бедную
мою
любовь
Nelle
tue
mani
В
твоих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani
Своими
руками
Le
tue
mani
Твоими
руками
Ti
è
bastato
solo
qualche
giorno
Тебе
хватило
всего
нескольких
дней
Per
poter
rifare
a
un
altro
Чтобы
повторить
другому
Quei
discorsi
tuoi
Те
же
свои
речи
Chiudi
gli
occhi
ancora
Закрой
глаза
снова
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
Stringi
i
pugni
ancora
Сожми
кулаки
снова
Ora
tocca
a
lui
Теперь
его
очередь
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
я
никогда
не
замечал
Che
con
gli
occhi
chiusi
Что
с
закрытыми
глазами
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai
Ты
никогда
не
видела
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore
Бедную
мою
любовь
Nelle
tue
mani
В
твоих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani
Своими
руками
Le
tue
mani
Твоими
руками
Son
tornato
lì
nella
pineta
Я
вернулся
туда,
в
сосновый
бор
Ed
ho
chiesto
scusa
И
попросил
прощения
Sì,
l'ho
fatto
io
per
te
Да,
я
сделал
это
для
тебя
Per
le
offese
fatte
all'erba
verde
За
оскорбления,
нанесенные
зеленой
траве
Al
vento
e
alle
ombre
Ветру
и
теням
E
a
tutti
gli
alberi
che
sai
И
всем
деревьям,
которые
ты
знаешь
Povero
amore
mio
Бедная
моя
любовь
Povero
amore
mio
Бедная
моя
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Franco Simone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.