Franco de Vita - Si Tú No Estás (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si Tú No Estás (Live) - Franco de VitaÜbersetzung ins Russische




Si Tú No Estás (Live)
Если тебя нет (Live)
Y me lo he dicho una y otra vez,
И я твердил себе это снова и снова,
se que las cosas tiene que cambiar,
знаю, что всё должно измениться,
por que este mundo todavia no se,
ведь в этом мире я до сих пор не знаю,
si es que te importo o todo te da igual.
важна ли я тебе или тебе всё равно.
Y yo que trato simpre de acercarme,
И я, всегда старающийся приблизиться,
de contenerme y mantener la calma.
сдержаться и сохранять спокойствие.
por que entiendo que somos humanos,
Потому что я понимаю, что мы люди,
y nadie tiene la verdad en sus manos.
и ни у кого нет истины в руках.
Asi que trato no tocar el fondo por precaucion,
Поэтому я стараюсь не касаться дна из предосторожности,
guantes de seda para no arañarte el corazon.
в шелковых перчатках, чтобы не поцарапать твоё сердце.
callarme cuando a veces tengo ganas de reventar,
Молчу, когда иногда хочется взорваться,
pero el silencio seria mas inmenso si tu no estas.
но тишина была бы ещё бездонней, если бы тебя не было.
si tu no estas,
Если тебя нет,
mi vida se me va,
моя жизнь ускользает,
ay
Ах,
se me va detras de ti.
она уходит вслед за тобой.
si tu no estas mi vida,
Если тебя нет, моя жизнь,
yo no se que hare,
я не знаю, что мне делать,
si tu no estas aqui.
если тебя нет здесь.
Y me lo he dicho una y otra vez,
И я твердил себе это снова и снова,
se que las cosa tiene que cambiar,
знаю, что всё должно измениться,
y mientras tanto,
и пока,
yo me como el coco,
я ломаю голову,
pensando si te toco ò no te toco.
думая, прикасаться к тебе или нет.
Y tu que dices que no es impotante,
А ты говоришь, что это неважно,
que hay otras cosas que valoras mas,
что есть другие вещи, которые ты ценишь больше,
pero lo siento soy asi de basico,
но извини, я такой простой,
y mis instintos son bastante logicos.
и мои инстинкты довольно логичны.
Asi que espero que me des luz verde para cruzar,
Поэтому я надеюсь, что ты дашь мне зеленый свет, чтобы перейти,
y demostrarte que no soy de piedra, no no es verdad,
и доказать тебе, что я не каменный, нет, это неправда,
que de lo nuestro me preocupa todo, lo sabes bien,
что меня волнует всё, что касается нас, ты это знаешь,
y que sin ti seria casi imposible de continuar.
и что без тебя мне было бы почти невозможно продолжать.
Y ahora no, no mentire,
И теперь нет, я не буду лгать,
no puedo seguir escondiendome,
я не могу больше прятаться,
detras del mismo escudo,
за тем же щитом,
en la garganta con el mismo nudo,
в горле с тем же комом,
y ahora no, no puede ser,
и теперь нет, так не может быть,
capaz que se termine todo,
вдруг всё закончится,
y no estoy seguro,
и я не уверен,
si saltar este muro si no estas.
смогу ли я перепрыгнуть эту стену, если тебя нет.





Autoren: FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.