Francoise Hardy - Autumn Rendez-vous - English Version Of "Rendez-vous D'automne" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Autumn Rendez-vous - English Version Of "Rendez-vous D'automne"
Осеннее свидание - Русская версия "Rendez-vous D'automne"
Now the summer days are ending, leaves are falling, red and gold
Летние дни кончаются, листья падают, красные и золотые,
Now the warmth of love is fading and the nights are getting cold
Тепло любви угасает, а ночи становятся холоднее.
From the east the wind is blowing, now the sky's no longer blue
С востока дует ветер, небо больше не голубое,
Overhead the clouds are growing, summer's gone and so are you
Над головой сгущаются тучи, лето ушло, и ты тоже.
You wanted to be free, love was just a game to you
Ты хотел быть свободным, любовь для тебя была просто игрой,
And you never meant to be at this autumn rendez-vous
И ты никогда не собирался на это осеннее свидание со мной.
All the happiness life gave me changed to emptiness today
Всё счастье, которое дарила мне жизнь, сегодня обратилось в пустоту,
Now that you no longer love me, autumn's come, it's here to stay
Теперь, когда ты меня больше не любишь, пришла осень, и она здесь останется.
Life seems empty now without you, it's not easy to forget
Жизнь кажется пустой без тебя, тебя нелегко забыть,
I may learn to live without you but I'll always feel regret
Я, может быть, научусь жить без тебя, но всегда буду сожалеть.
I would cry but it's no good, tears won't bring you back to me
Я бы плакала, но это бесполезно, слезы не вернут тебя ко мне,
Though I'd stop you if I could, I can't change what has to be
Хотя я бы остановила тебя, если бы могла, я не могу изменить то, что должно быть.
With the years I'll still remember and in time the hurt will go
С годами я всё ещё буду помнить, и со временем боль утихнет,
I'll forget this sad September and be glad I loved you so.
Я забуду этот грустный сентябрь и буду рада, что так сильно тебя любила.





Autoren: Jenny Meredith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.