Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann bist du verliebt
Тогда ты влюблен
Wenn
der
rote
Mohn
für
dich
im
November
blüht
Если
красный
мак
для
тебя
цветет
в
ноябре
Wenn
durch
graue
Wolken
man
gold'ne
Sterne
sieht
Если
сквозь
серые
тучи
ты
видишь
золотые
звезды
Wenn
das
Glück
dir
mit
dem
Lächeln
auch
die
Tränen
gibt
Если
счастье
дарит
тебе
вместе
с
улыбкой
и
слезы
Dann
bist
du,
ja
glaub
mir,
dann
bist
du
verliebt
Тогда
ты,
поверь
мне,
тогда
ты
влюблен
Bist
du
so
verliebt
Ты
так
влюблен
Wenn
du
traurig
bist
und
du
solltest
glücklich
sein
Если
ты
грустишь,
а
должна
быть
счастлива
Wenn
du
Freunde
triffst
und
fühlst
dich
doch
so
allein
Если
ты
встречаешь
друзей,
но
чувствуешь
себя
такой
одинокой
Und
wenn
das
Alleinesein
dir
schöne
Träume
gibt
И
если
одиночество
дарит
тебе
прекрасные
сны
Dann
bist
du,
ja
glaub
mir,
dann
bist
du
verliebt
Тогда
ты,
поверь
мне,
тогда
ты
влюблена
Bist
du
so
verliebt
Ты
так
влюблена
Kommt
die
Liebe,
stell
keine
Fragen
Приходит
любовь,
не
задавай
вопросов
Was
draus
wird
kann
niemand
dir
sagen
Что
из
этого
выйдет,
никто
тебе
не
скажет
Und
wirst
du
sie
einmal
erleben
И
если
ты
однажды
испытаешь
ее
Wird
es
keine
Fragen
mehr
geben
Вопросов
больше
не
останется
Wenn
du
Sehnsucht
hast
und
weißt
nicht
einmal
wonach
Если
ты
тоскуешь
и
даже
не
знаешь,
по
чему
Wenn
du
müde
bist
und
liegst
viele
Stunden
wach
Если
ты
устала,
но
лежишь
без
сна
долгие
часы
Wenn
es
für
das
Ziel
der
Wünsche
einen
Namen
gibt
Если
у
цели
твоих
желаний
есть
имя
Dann
bist
du,
ja
glaub
mir,
dann
bist
du
verliebt
Тогда
ты,
поверь
мне,
тогда
ты
влюблена
Bist
du
so
verliebt
Ты
так
влюблена
Wenn
es
für
das
Ziel
der
Wünsche
einen
Namen
gibt
Если
у
цели
твоих
желаний
есть
имя
Dann
bist
du,
ja
glaub
mir,
dann
bist
du
verliebt
Тогда
ты,
поверь
мне,
тогда
ты
влюблена
Bist
du
so
verliebt
Ты
так
влюблена
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Françoise Hardy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.