Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Est Des Choses
Il Est Des Choses
Il
est
des
choses
que
l'on
ne
voudrait
pas
There
are
things
that
we
would
not
want
Qu'un
jour
peut-être,
tu
découvriras
That
one
day
perhaps
you
will
discover
Tu
comprendras,
avec
les
années
You
will
understand,
over
the
years
Qu'un
tel
amour
ne
pouvait
pas
durer
That
such
a
love
could
not
last
Tout
fait
si
mal
quand
on
aime
Everything
hurts
so
much
when
you
love
Et
tu
auras
de
la
peine
And
you
will
be
in
pain
Mais
quand
je
serai
loin
But
when
I'm
gone
Passera
ton
chagrin
Your
sorrow
will
pass
Ce
sont
ces
choses
qui
finiront
un
jour
It
is
these
things
that
will
eventually
end
Par
tout
gâcher
et
pourtant,
mon
amour
By
ruining
everything
and
yet,
my
love
Dis-toi
toujours
que
je
t'ai
aimé
Always
tell
yourself
that
I
loved
you
Même
si
c'est
moi
qui
dois
te
quitter
Even
if
I'm
the
one
who
has
to
leave
you
Je
souffrirai
plus
que
toi
I
will
suffer
more
than
you
Ne
fais
pas
ces
yeux-là
Don't
make
those
eyes
again
Je
sais
que
tu
m'en
veux
déjà
I
know
you
already
dislike
me
Dis-toi
toujours
que
je
t'ai
aimé
Tell
yourself
always
that
I
loved
you
Même
si
c'est
moi
qui
te
fais
pleurer
Even
if
I'm
the
one
who
makes
you
cry
Je
souffrirai
plus
que
toi
I
will
suffer
more
than
you
Ne
fais
pas
ces
yeux-là
Don't
make
those
eyes
again
Je
sais
que
tu
m'en
veux
déjà.
I
know
you
already
dislike
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Françoise Hardy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.