Francoise Hardy - L'Amour C'Est Trop Fort - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'Amour C'Est Trop Fort - Francoise HardyÜbersetzung ins Russische




L'Amour C'Est Trop Fort
Любовь слишком сильна
L′amour est plus fort
Любовь сильнее
L'amour est plus fort
Любовь сильнее
Que la mort
Чем смерть
L′amour est bien plus fort que la mort
Любовь намного сильнее смерти
C'est une sirène amère
Я горькая сирена
Un homme dans chaque port
Мужчина в каждой гавани
Mais qui qu'a pris son coeur
Но кто же пленил мое сердце?
Qui qu′elle veut à son bord
Кого я хочу видеть на своем борту?
C′est un rameur qui sait pas nager
Это гребец, который не умеет плавать
Ah ah, mal de mer, mal d'amour
Ах, морская болезнь, любовная тоска
L′amour est plus fort
Любовь сильнее
L'amour est plus fort
Любовь сильнее
Que la mer
Чем море
L′amour est bien plus fort que la mer
Любовь намного сильнее моря
Pour lui elle sèche la mer
Ради него я осушу море
Elle quitte les hommes des ports
Я покидаю мужчин в гаванях
Il s'amarre a son coeur
Он причаливает к моему сердцу
Et s′ensable a son bord
И садится на мель у моего берега
Y'a que dans l'eau de vaisselle qu′elle peut nager
Только в воде для мытья посуды он может плавать
Ah ah, mal de mer, mal d′amour
Ах, морская болезнь, любовная тоска
La mer est plus forte
Море сильнее
La mer est plus forte
Море сильнее
Que l'amarre
Чем причал
La mer est bien plus fort que l′amarre
Море намного сильнее причала
Elle replonge à la mer
Я снова погружаюсь в море
Bercer les hommes des ports
Убаюкивать мужчин в гаванях
Ceux qu'en veulent qu′a son corps
Тех, кому нужно только мое тело
Et montent jamais à bord
И кто никогда не поднимается на борт
Lui laissent son coeur et puis savent nager
Они оставляют мне мое сердце, а сами умеют плавать
Ah ah, mal de mer, mal d'amour
Ах, морская болезнь, любовная тоска
L′amour c'est trop fort
Любовь слишком сильна
L'amour c′est trop fort
Любовь слишком сильна
C′est la mort
Это смерть
L'amour c′est bien trop fort
Любовь слишком сильна
C'est la mort
Это смерть
Je suis une sirène amère
Я горькая сирена
Tu peux te noyer dans le port
Ты можешь утонуть в гавани
T′es qu'une vague dans mon coeur
Ты всего лишь волна в моем сердце
Une petite larme pardessus bord
Маленькая слезинка за бортом
Ça se mouille et puis ça sait pas nager
Она намокает и не умеет плавать
Ah ah, mal de mer, mal d′amour
Ах, морская болезнь, любовная тоска





Autoren: Jean-claude Vannier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.