Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit minuit
Midnight Escape
Minuit
minuit
faut
que
je
me
sauve,
qui
peut
Midnight,
midnight,
I
have
to
escape,
someone
Oh
là
là,
sauve
qui
peut
me
raccompagner
Oh
dear,
someone,
save
me
before
it's
too
late
Vous
les
barbus,
vous
les
chauves
qui
peut
Bearded
ones,
bald
ones,
anyone
Oh
là
là,
chauves
qui
peut,
qui
veut
Oh
dear,
bald
ones,
who
will
Pitié,
pitié
Please,
please
Je
rentre
chez
moi,
pauvre
petite
fille
I'm
just
a
little
girl,
trying
to
get
home
Au
secours
à
moi,
République,
Bastille
Help
me,
République,
Bastille
Ramenez-moi,
je
rentre
chez
moi,
c′est
tout
droit
Take
me
home,
I'm
just
straight
ahead
Je
rentre
chez
moi,
l'autobus
me
grise
I'm
going
home,
the
bus
makes
me
dizzy
Oui
mais
là,
c′est
la
grève
surprise
But
here,
there's
a
surprise
strike
Help
à
moi,
c'est
tout
droit,
je
rentre
chez
moi,
oh
là
là
Help
me,
it's
straight
ahead,
I'm
going
home,
oh
dear
Minuit
minuit
qui
se
décide,
personne
Midnight,
midnight,
who
will
help
me,
anyone
Besoin
que
d'une
personne
ne
veut
m′aider
All
I
need
is
someone
to
assist
me
C′est
un
douzième
coup
d'acide
qui
sonne
It's
the
twelfth
chime
of
acid
that
rings
Brûlure
d′acide
Acid
burn
Qui
veut,
qui
veut,
qui
veut,
qui
veut
Who
will,
who
will,
who
will,
who
will
Qui
veut,
qui
veut,
qui
veut,
qui
veut,
qui
veut
Who
will,
who
will,
who
will,
who
will,
who
will
Une
seule
place
dans
une
seule
voiture
Just
one
seat
in
one
car
Je
suis
pas
si
grande
que
ça
je
le
jure
I'm
not
that
big,
I
swear
Je
ne
réclame
ni
baiser
d'adieu,
ni
dernier
verre
vertigineux
I'm
not
asking
for
a
goodbye
kiss,
or
a
last
dizzy
drink
Pitié,
pitié
Please,
please
Je
rentre
chez
moi,
pauvre
petite
fille
I'm
just
a
little
girl,
trying
to
get
home
Au
secours
à
moi,
République,
Bastille
Help
me,
République,
Bastille
Ramenez-moi,
je
rentre
chez
moi,
c′est
tout
droit
Take
me
home,
I'm
just
straight
ahead
Je
rentre
chez
moi,
l'autobus
me
grise
I'm
going
home,
the
bus
makes
me
dizzy
Oui
mais
là,
c′est
la
grève
surprise
But
here,
there's
a
surprise
strike
Help
à
moi,
c'est
tout
droit,
je
rentre
chez
moi
Help
me,
it's
straight
ahead,
I'm
going
home
J'rentre
chez
moi,
République,
Bastille
I'm
going
home,
République,
Bastille
C′est
loin
c′est
froid
pour
une
petite
fille
It's
far,
it's
cold
for
a
little
girl
Ramenez-moi,
je
rentre
chez
moi,
c'est
tout
droit,
oh
là
là
Take
me
home,
I'm
just
straight
ahead,
oh
dear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Yared, Michel Jonasz
Album
Gin Tonic
Veröffentlichungsdatum
28-02-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.