Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même sous la pluie
Even in the Rain
Même
sous
la
pluie,
dans
le
vent
Even
in
the
rain,
in
the
wind
Mon
amour,
je
t′attends,
mon
amour
My
love,
I
wait
for
you,
my
love
Je
t'attends,
mon
amour,
je
t′attends
I
wait
for
you,
my
love,
I
wait
for
you
Même
si
la
nuit,
dans
le
temps
Even
if
the
night,
in
time
Même
au
jour,
trop
souvent,
mon
amour
Even
in
the
daylight,
too
often,
my
love
Je
t'attends,
mon
amour,
je
t'attends
I
wait
for
you,
my
love,
I
wait
for
you
Même
si
mon
corps
est
mouillé,
mon
amour
Even
if
my
body
is
wet,
my
love
Il
peut
encore
te
brûler,
mon
amour
It
can
still
burn
you,
my
love
Comme
un
oiseau
dans
le
vent
Like
a
bird
in
the
wind
Au
retour
du
printemps,
mon
amour
When
spring
returns,
my
love
Je
t′attends,
mon
amour,
je
t′attends
I
wait
for
you,
my
love,
I
wait
for
you
Mais
je
pourrais
t'oublier,
mon
amour
But
I
could
forget
you,
my
love
Si
trop
longtemps,
j′attendais
ton
retour
If
I
waited
too
long
for
your
return
Même
sous
la
pluie,
dans
le
vent
Even
in
the
rain,
in
the
wind
Je
serai
libre
enfin,
et
pourtant
I
will
be
free
at
last,
and
yet
Je
t'attends,
mon
amour,
j
t′attends
I
wait
for
you,
my
love,
I
wait
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Da Silva Valenisa Zagni, De Marsoulies Jean Pac
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.