Parler - FranglishÜbersetzung ins Russische




Parler
Говори
Ouh, ouh, ouh
Оу, оу, оу
Yeah
Йеа
T'entends ma voix sur toutes les radios
Ты слышишь мой голос на всех радио
J'aime tes photos, c'est moi ton ratio (ouh, ouh)
Мне нравятся твои фото, я твой ratio (оу, оу)
Baby j't'ai vue, j'veux plus être solo (no more)
Детка, я увидел тебя, хочу быть не соло (no more)
Mes sentiments sont noyés sous l'eau (sous l'eau)
Мои чувства утонули под водой (под водой)
Est-ce-que tu me suis pour un rodéo? (Let's go)
Поехали вместе на родео? (Let's go)
J'veux que tu m'dises na lingui yo (na lingui yo)
Хочу услышать: "на лингви йо" (на лингви йо)
Tout pour toi, t'auras trop de cadeaux (everyday)
Всё для тебя, будет много подарков (everyday)
J'veux que tu m'dises na lingui yo (na lingui yo)
Хочу услышать: "на лингви йо" (на лингви йо)
Je sais que tu penses que je suis un mec côté (mec coté)
Знаю, ты думаешь, я парень нарасхват (парень нарасхват)
Peut-être, mais bon, ça, c'était mon passé (c'était mon passé)
Может, но это всё было в прошлом (было в прошлом)
C'est pour ça que t'hésitais à me rencontrer (ouh, ouh)
Вот почему ты сомневалась встретиться (оу, оу)
Vu ton regarde t'as pas l'air de regretter (ouh, ouh)
Но по взгляду видно - ты не жалеешь (оу, оу)
J'te dirais ce que je veux, toi (only you)
Скажу прямо: ты мне нужна (only you)
J'te rattrape si tu t'en vas (only you)
Догоню, если убежишь (only you)
Peu de paroles, je prouve moi
Мало слов, я докажу делом
Peu de paroles, je prouve moi
Мало слов, я докажу делом
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Soit Maria, je serais ton Pablo (Escobar)
Будь Марией, я буду твоим Пабло (Эскобар)
J'crois que t'es la bonne, d'après mes potos (only you)
Друзья говорят - ты та самая (only you)
C'est pour la vie, me donne pas de créneau (no, no)
Это навсегда, не давай мне окно (no, no)
Du love ensemble, on fait le grosso
Любовь вдвоём - делаем громко
Mauvais œil des autres, faudra l'éviter (éviter)
Дурной глаз других - нужно избегать (избегать)
J'avoue, c'est ton corps qui me donne trop d'idées (trop d'idées)
Твоё тело даёт мне много идей (много идей)
Je sens que tu doutes d'ma fidélité (fidélité)
Чувствую, ты сомневаешься в верности (верности)
Selfie au bord de la mer, immortalisé (selfie)
Селфи у моря - момент навсегда (селфи)
Oh baby oui, au doigt j'mettrais l'anneau (ring, ring)
О детка да, на палец надену кольцо (ринг, ринг)
J'ai dit au doigt, j'mettrais l'anneau (ring, ring)
На палец надену кольцо (ринг, ринг)
Mais sous les draps, j'fais pas d'cadeaux (no, no)
Но под простынёй мне не до игр (no, no)
Nan sous les draps, j'fais pas d'cadeaux (no, no)
Нет, под простынёй мне не до игр (no, no)
Oh my baby, j'mettrais l'anneau (ring, ring)
О детка, надену кольцо (ринг, ринг)
J'ai dit au doigt, j'mettrais l'anneau (ring, ring)
На палец надену кольцо (ринг, ринг)
Mais sous les draps, j'fais pas d'cadeaux (no, no)
Но под простынёй мне не до игр (no, no)
Nan sous les draps, j'fais pas d'cadeaux
Нет, под простынёй мне не до игр
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Reviens là, j'vais te parler
Вернись, я хочу поговорить
Avec toi j'veux m'en aller
С тобой я хочу уехать
Habille-toi, j'viens te chercher
Одевайся, я за тобой
Près de moi j'veux te garder
Рядом с собой хочу держать
Let's get it
Let's get it
Mmm-hmm
Ммм-хмм
Levez-vous, eh
Вставайте, эй
Mamoutha, eh
Mamoutha, эй
Lève-toi, eh
Вставай, эй
Seymence
Seymence
J'suis en recherche
Я в поиске
Let's go, ah
Let's go, ах
Let's get it
Let's get it





Autoren: Kevin Mike Gbaguidi, Gedeon El-ross Mundele Ngolo Nzinga Nzala


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.