Zone - FranglishÜbersetzung ins Englische




Zone
Zone
Je t'ai demandé de venir me soutenir mais tu n'es jamais venu
I asked you to come and support me but you never came
Tu m'avais pris de haut, pas besoin de tes mots, en moi t'as jamais cru
You looked down on me, I don't need your words, you never believed in me
Dans la misère je fus, du biffe j'ai eu, maintenant j'suis bien vêtu
I was in misery, I had nothing, now I'm well dressed
Pourquoi tu veux revenir? Faut repartir, t'es plus le bienvenu
Why do you want to come back? You have to leave, you're no longer welcome
Ouais, pour toi c'est mort
Yeah, it's over for you
J'veux plus te revoir dans ma zone, yeah
I don't want to see you in my zone anymore, yeah
Pour toi c'est mort
It's over for you
J'veux plus te revoir dans ma zone
I don't want to see you in my zone
Fais pas genre tu prends d'mes news
Don't pretend you're getting my news
Quand j'avais rien, j'devais me démerder
When I had nothing, I had to fend for myself
J'lançais des SOS, c'était la hess pendant que tu désertais
I was sending out SOS signals, it was hell while you were deserting me
Quand j'partais en guerre solo, je ne t'ai pas vu me tendre l'épée
When I went to war alone, I didn't see you offer me your sword
Aujourd'hui tu regrettes, mais j'te rejette, te voilà à mes pieds
Today you regret it, but I reject you, here you are at my feet
Combien d'fois tu m'as laissé dans la merde
How many times did you leave me in the shit?
Putain, j'en ai perdu le nombre
Damn, I've lost count
Quand je regardais autour de moi
When I looked around me
Y avait personne à part mon ombre
There was no one but my shadow
Avant tu crachais sur moi
You used to spit on me
Et aujourd'hui tu utilises mon nom
And now today you're using my name
Tu reviendras jamais, jamais, jamais dans ma zone
You will never, never, never come back into my zone
Je t'ai demandé de venir me soutenir mais tu n'es jamais venu
I asked you to come and support me but you never came
Tu m'avais pris de haut, pas besoin de tes mots, en moi t'as jamais cru
You looked down on me, I don't need your words, you never believed in me
Dans la misère je fus, du biffe j'ai eu, maintenant j'suis bien vêtu
I was in misery, I had nothing, now I'm well dressed
Pourquoi tu veux revenir? Faut repartir, t'es plus le bienvenu
Why do you want to come back? You have to leave, you're no longer welcome
Ouais, pour toi c'est mort (oui c'est mort)
Yeah, it's over for you (it's over)
J'veux plus te revoir dans ma zone, yeah (jamais, jamais)
I don't want to see you in my zone anymore, yeah (never, never)
Pour toi c'est mort (oui c'est mort)
It's over for you (it's over)
J'veux plus te revoir dans ma zone
I don't want to see you in my zone
Sache que tu n'es plus des nôtres
Know that you are no longer one of us
C'est de ta faute, j'parle de toi au passé
It's your fault, I'm talking about you in the past tense
Tu faisais partie de ceux pour qui j'pouvais me déplacer
You used to be one of those I could move mountains for
Tu m'as pas laissé le choix, dans mon coeur et ma vie j'dois t'effacer
You didn't give me a choice, I have to erase you from my heart and my life
Une fois pas deux fois, j'peux pardonner, mais j'peux pas oublier
Once is enough, I can forgive, but I can't forget
Combien d'fois tu m'as laissé dans la merde
How many times did you leave me in the shit?
Putain, j'en ai perdu le nombre
Damn, I've lost count
Quand je regardais autour de moi
When I looked around me
Y avait personne à part mon ombre
There was no one but my shadow
Avant tu crachais sur moi
You used to spit on me
Et aujourd'hui tu utilises mon nom
And now today you're using my name
Tu reviendras jamais, jamais, jamais dans ma zone
You will never, never, never come back into my zone
Je t'ai demandé de venir me soutenir mais tu n'es jamais venu
I asked you to come and support me but you never came
Tu m'avais pris de haut, pas besoin de tes mots, en moi t'as jamais cru
You looked down on me, I don't need your words, you never believed in me
Dans la misère je fus, du biffe j'ai eu, maintenant j'suis bien vêtu
I was in misery, I had nothing, now I'm well dressed
Pourquoi tu veux revenir? Faut repartir, t'es plus le bienvenu
Why do you want to come back? You have to leave, you're no longer welcome
Ouais pour toi c'est mort (oui c'est mort)
Yeah it's over for you (it's over)
J'veux plus te revoir dans ma zone, yeah (jamais, jamais)
I don't want to see you in my zone anymore, yeah (never, never)
Pour toi c'est mort (oui c'est mort)
It's over for you (it's over)
J'veux plus te revoir dans ma zone
I don't want to see you in my zone





Autoren: Adama Diallo, Karl Adjibade, Stephane Dogoum, Mourtada Alladji Coulibaly, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.