Stumbling - Frank CrumitÜbersetzung ins Russische
Tention
folks,
speak
of
jokes
Внимание,
люди,
раз
уж
зашла
речь
о
шутках
this
is
one
on
me
то
вот
одна
надо
мной
took
my
gal
to
a
dance
at
the
повел
я
свою
девушку
на
танцы
в
armory
арсенал
music
played,
dancers
swayed
музыка
играла,
танцоры
качались
then
we
joined
the
crowd
потом
мы
присоединились
к
толпе
I
can't
dance,
took
a
chance
танцевать
я
не
умею,
решил
рискнуть
and
right
then
we
started...
и
прямо
тогда
мы
начали...
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
So
Funny
Так
забавно
Stumbling
here
and
there,
Спотыкаясь
здесь
и
там,
Stumbling
everywhere
and
Спотыкаясь
везде,
и
I
must
declare,
I
stepped
right
должен
признать,
я
наступил
прямо
on
her
toes
ей
на
пальцы
ног
and
when
she
bumped
my
nose
а
когда
она
задела
мой
нос
I
fell
and
when
I
rose
я
упал,
а
когда
поднялся
I
felt
ashamed
мне
стало
стыдно
and
told
her...
и
я
сказал
ей...
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
My
Honey
Моя
милая
Notice
all
the
pep,
Заметь,
какой
задор,
Notice
all
the
pep,
Заметь,
какой
задор,
Notice
all
the
pep
Заметь,
какой
задор
She
said:
Она
сказала:
"Stop
mumbling
Перестань
бормотать,
Tho
you
are
Stumbling.
Хоть
ты
и
спотыкаешься.
I
like
it
just
a
little
bit,
Мне
это
даже
немного
нравится,
just
a
little
bit,
quite
a
little
bit."
совсем
чуть-чуть,
довольно-таки
немножко.
Young
and
small
short
and
tall
Юные
и
маленькие,
низкие
и
высокие
folks
most
everywhere
люди
почти
повсюду
Take
a
chance
do
this
dance
Рискуют,
исполняют
этот
танец
they
think
it's
a
bear
они
думают,
это
нечто
потрясающее
People
rave
and
they
crave
Люди
в
восторге
и
жаждут
just
to
do
this
step
просто
станцевать
этот
шаг
Off
they
go,
nice
and
slow
Они
пускаются
в
пляс,
плавно
и
медленно
when
the
band
starts
playing...
когда
оркестр
начинает
играть...
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
Stumbling
all
around,
Спотыкаться
повсюду,
So
Funny
Так
забавно
Stumbling
here
and
there,
Спотыкаясь
здесь
и
там,
Stumbling
everywhere
and
Спотыкаясь
везде,
и
I
must
declare,
I
stepped
right
должен
признать,
я
наступил
прямо
on
her
toes
ей
на
пальцы
ног
and
when
she
bumped
my
nose
а
когда
она
задела
мой
нос
I
fell
and
when
I
rose
я
упал,
а
когда
поднялся
I
felt
ashamed
мне
стало
стыдно
and
told
her...
и
я
сказал
ей...
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
That's
the
latest
step,
Это
самый
новый
шаг,
My
Honey
Моя
милая
Notice
all
the
pep,
Заметь,
какой
задор,
Notice
all
the
pep,
Заметь,
какой
задор,
Notice
all
the
pep
Заметь,
какой
задор
She
said:
Она
сказала:
"Stop
mumbling
Перестань
бормотать,
Tho
you
are
Stumbling.
Хоть
ты
и
спотыкаешься.
I
like
it
just
a
little
bit,
Мне
это
даже
немного
нравится,
just
a
little
bit,
quite
a
little
bit."
совсем
чуть-чуть,
довольно-таки
немножко.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Show Me the Way to Go Home
2 I Married the Bootlegger's Daughter
3 Get Away Old Man, Get Way
4 The Parlor Is a Pleasant Place to Sit On Sunday Night
5 Stumbling
6 Abdul Abulbul Amir
7 Frankie and Johnie
8 Grandfathers Clock
9 Oh! Didn't It Rain
10 The Return of Abdul Abulbul Amir
11 Ukulele Lady
12 No One Knows What It's All About
13 Thanks for the Buggy Ride
14 Down in the Cane Break
15 My Sweetie Turned Me Down
16 My Little Bimbo Down on the Bamboo Isle
17 Billy Boy
18 I Wish I Was in Peoria
19 A Gay Caballero
20 S Wonderful
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.