Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Loneliest Place in the World - Tim Angrave Solitary Version
Самое одинокое место в мире - Сольная версия Тима Анрейва
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        sparkling 
                                        the 
                                        wet 
                                        on 
                                        the 
                                        track 
                            
                                        Дорожка 
                                        сверкает 
                                        от 
                                        влаги, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        all 
                                            I 
                                        can 
                                        hear 
                                        is 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                        rushing 
                                        water 
                            
                                            И 
                                        все, 
                                        что 
                                            я 
                                        слышу, 
                                        это 
                                        шум 
                                        воды. 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        nearly 
                                        the 
                                        morning 
                            
                                        Уже 
                                        почти 
                                        утро, 
                            
                         
                        
                            
                                        Though 
                                        the 
                                        night 
                                        it 
                                        seems 
                                        endless 
                            
                                        Но 
                                        ночь 
                                        кажется 
                                        бесконечной. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        the 
                                        birds 
                                        contrasts 
                                        with 
                                        the 
                                        smell 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                            
                                        Пение 
                                        птиц 
                                        контрастирует 
                                            с 
                                        запахом 
                                        ночи. 
                            
                         
                        
                            
                                        Another 
                                        lonely 
                                        figure 
                                        aware 
                                        of 
                                        my 
                                        presence 
                            
                                        Ещё 
                                        одна 
                                        одинокая 
                                        фигура 
                                        замечает 
                                        моё 
                                        присутствие. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                            I 
                                        can 
                                        dream 
                                        around 
                                        music 
                            
                                            Я 
                                        могу 
                                        видеть 
                                        сны 
                                        под 
                                        музыку, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        distort 
                                        the 
                                        whole 
                                        universe, 
                                            I 
                                        can 
                            
                                        Искажать 
                                        всю 
                                        вселенную, 
                                        да. 
                            
                         
                        
                            
                                        Muscle 
                                        up 
                                        people 
                                        that 
                                        never 
                                        existed 
                            
                                        Создавать 
                                        людей, 
                                        которых 
                                        никогда 
                                        не 
                                        существовало. 
                            
                         
                        
                            
                                        Don't 
                                        let 
                                        me 
                                        remember 
                                        the 
                                        harshness 
                                        of 
                                        daylight 
                            
                                        Не 
                                        дай 
                                        мне 
                                        вспомнить 
                                            о 
                                        суровости 
                                        дневного 
                                        света. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        This 
                                        could 
                                        be 
                                        the 
                                        loneliest 
                                        place 
                                        in 
                                        the 
                                        world 
                            
                                        Это 
                                        может 
                                        быть 
                                        самое 
                                        одинокое 
                                        место 
                                            в 
                                        мире, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        loneliest 
                                        place 
                                        in 
                                        the 
                                        world 
                            
                                        Самое 
                                        одинокое 
                                        место 
                                            в 
                                        мире, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                            A 
                                        crack 
                                        and 
                                        the 
                                        bell 
                                        starts 
                                        ringing 
                            
                                        Треск, 
                                            и 
                                        звонит 
                                        колокол, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        ferry 
                                        man 
                                        springs 
                                        to 
                                        life 
                            
                                        Паромщик 
                                        оживает. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        twang 
                                        of 
                                        the 
                                        lines 
                                        beats 
                                        with 
                                        the 
                            
                                        Бряцанье 
                                        канатов 
                                        бьётся 
                                            в 
                                        такт 
                            
                         
                        
                            
                                        Time 
                                        of 
                                        my 
                                        dreams 
                            
                                        Моим 
                                        снам. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        the 
                                        night 
                                        knight 
                                        comes 
                                        to 
                                        life 
                            
                                        Ночной 
                                        рыцарь 
                                        пробуждается 
                                            к 
                                        жизни, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        can 
                                        escape 
                                        the 
                                        trippings 
                                        of 
                                        my 
                                        mind 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        могу 
                                        вырваться 
                                        из 
                                        пут 
                                        своего 
                                        разума. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        saved 
                                        once 
                                        more 
                            
                                            Я 
                                        снова 
                                        спасен, 
                            
                         
                        
                            
                                        Though 
                                        it's 
                                        not 
                                        nearly 
                                        right 
                            
                                        Хоть 
                                        это 
                                            и 
                                        неправильно. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        pace 
                                        of 
                                            a 
                                        loner 
                            
                                        Темп 
                                        одиночки 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        whipped 
                                        into 
                                        action 
                            
                                        Снова 
                                        ускоряется. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Simon Pitkeathley
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.