Frank Reyes - Ya No Te Quiero - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ya No Te Quiero - Frank ReyesÜbersetzung ins Russische




Ya No Te Quiero
Я тебя больше не люблю
Que pena quieres volver tu de nuevo
Как жаль, что ты хочешь вернуться,
Cuando el fuego y la tormenta del amor ya se acabo
Когда огонь и буря любви уже утихли.
Parece que as perdido la memoria fuiste tu quien despreciaste la ternura
Кажется, ты потеряла память, ведь это ты отвергла нежность
De mi amor
Моей любви.
Echaste por la bolda tantos sueños ilusiones sentimientos que murieron
Ты растоптала столько мечт, иллюзий, чувств, которые умерли
De dolor
От боли.
Me hiciste tanto daño sin saber q la vida cobra cuentas sabes
Ты причинила мне столько боли, не зная, что жизнь всё воздает. Знаешь,
Rasgue mis ropas también de sangre
Я рвал на себе одежду, истекая кровью,
Y de rodillas a pedirle a Dios que:
И на коленях молил Бога о том, чтобы:
Sacarla de mi alma, de mi mente y corazón
Вырвать тебя из моей души, из моего разума и сердца,
Los besos los recuerdos que me ataban a tu amor
Поцелуи, воспоминания, которые привязывали меня к твоей любви.
Que pena que tan tarde te hallas dando cuenta que no ay nadie que te
Как жаль, что ты так поздно поняла, что нет никого, кто
Quiera como te quise una vez
Любиłby тебя так, как любил я когда-то.
Que lastima ah ah murió con el recuerdo de los años el amor que tanto
Как жаль, ах, ах, умерла вместе с воспоминаниями прошлых лет любовь, которая так
Daño le causo a mi corazón ya no te quiero
Сильно ранила моё сердце. Я тебя больше не люблю.
No sabes por la noches de tristeza por los días depresivos que he
Ты не знаешь, сколько ночей печали, сколько депрессивных дней мне
Tenido que pasar
Пришлось пережить,
Que solo para olvidar tu belleza tus encantos, tu erotismo no me van
Чтобы забыть твою красоту, твои чары, твой эротизм, которые меня больше не
A embaucar
Обольстят.
Que llorado como un loco por ti pensando que nunca llegaría al fin
Я плакал как безумный из-за тебя, думая, что этому никогда не будет конца.
Perdona mi tristeza y mi dolor yo no te quiero pues a Dios pedir:
Прости мою печаль и мою боль. Я тебя не люблю, и я молю Бога:
Sacarla de mi alma de mi mente y corazón los besos los recuerdos
Вырвать тебя из моей души, из моего разума и сердца, поцелуи, воспоминания,
Que me ataban a tu amor que pena que tan tarde te hallas dado cuenta
Которые привязывали меня к твоей любви. Как жаль, что ты так поздно поняла,
Que no ay nadie que te quiera como te quise una vez
Что нет никого, кто любил бы тебя так, как любил я когда-то.
Que lastima ha ha murió con el recuerdo de los años el amor que tanto
Как жаль, ах, ах, умерла вместе с воспоминаниями прошлых лет любовь, которая так
Daño le causo a mi corazón ya no te quiero
Сильно ранила моё сердце. Я тебя больше не люблю.
Ya no ya noooooo ya no te quiero ya no ya noooo ya no te quiero ya
Я больше не, я нет, я тебя больше не люблю. Я больше не, я нет, я тебя больше не люблю. Я
No ya noooo ya no te quierooo
Больше не, я нет, я тебя больше не люблю.





Autoren: Juan Ignacio Báez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.