Frank Schöbel - Sieben junge Mädchen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sieben junge Mädchen - Frank SchöbelÜbersetzung ins Englische




Sieben junge Mädchen
Seven Young Girls
Sieben junge Mädchen, ja die fuhren nach Berlin
Seven young girls, yes they went to Berlin
Nach Berlin in die Stadt froher Lieder
To Berlin in the city of joyous songs
Blondes, braunes, schwarzes Haar wehte leis' im Frühlingswind
Blonde, brown, black hair gently blowing in the spring breeze
Jede war, jede war ein schönes Kind
Each one was, each one was a beautiful child
Drei wollten bummeln und drei im Tanz sich dreh'n
Three wanted to stroll and three to spin in the dance
Doch eine, die sagte, laßt uns gemeinsam gehen
But one, who said, let us go together
Sieben junge Mädchen, ja die gingen Hand in Hand
Seven young girls, yes they walked hand in hand
Durch die Stadt so wie durch ein Märchenland
Through the city as if through a fairy tale land
Sieben junge Männer, ja die fuhren nach Berlin
Seven young men, yes they went to Berlin
Wußten nichts von den sieben Mädchen
Knew nothing of the seven girls
Siebzehn, achtzehn, neunzehn Jahr mit dem Glück auf du und du
Seventeen, eighteen, nineteen years old with luck on their side
Kamen sie, kamen sie zum Rendezvous
They came, they came to the rendezvous
Drei wollten bummeln und drei im Tanz sich dreh'n
Three wanted to stroll and three to spin in the dance
Doch einer, der sagte, laßt uns gemeinsam gehen
But one, who said, let us go together
Sieben junge Männer, ja die haben in der Nacht
Seven young men, yes they did in the night
Sieben Mädchen dann doch nach Haus' gebracht
Seven girls then brought home
Sieben junge Paare, ja die gingen durch Berlin
Seven young couples, yes they walked through Berlin
Durch die leuchtenden Straßen im Frühling
Through the brightly lit streets in the spring
Tausend Paare ringsumher sangen ganz genau wie sie
A thousand couples all around sang exactly like them
Tag und Nacht überall die Melodie
Day and night everywhere the melody
Sie wollten bummeln und sich im Tanze dreh'n
They wanted to stroll and spin in the dance
D'rum sagten sie alle, laßt uns gemeinsam gehen
That's why they all said, let us go together
Sieben junge Paare denken an Berlin zurück
Seven young couples think back to Berlin
An den Tanz und die fröhliche Musik
To the dance and the cheerful music





Autoren: Ralf Petersen

Frank Schöbel - Teenager-Träume (Frühes - Rares - Außergewöhnliches)
Album
Teenager-Träume (Frühes - Rares - Außergewöhnliches)
Veröffentlichungsdatum
02-11-2012


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.