Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now,
the
end
is
near
И
вот,
конец
близок
And
so
I
face
that
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом
My
friend,
I'll
make
it
clear
Друг
мой,
я
скажу
тебе
честно
I'll
state
my
case,
of
which
I
am
certain
Я
изложу
всё
как
есть,
в
чём
я
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
жизнь
сполна
I've
traveled
each
and
every
highway
Я
прошёл
по
всем
дорогам
And
more,
much
more
И
даже
больше
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
прожил
по-своему
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления,
были
у
меня
и
они
But,
then
again,
too
few
to
mention
Но,
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать
And
saw
it
through
without
exemption
И
доводил
дело
до
конца,
не
делая
исключений
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг
по
пути
And
more,
much
more
И
даже
больше
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I'm
not
sure
you
knew
Да,
были
времена,
не
уверен,
что
ты
помнишь
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
то,
что
мне
не
по
зубам
And
through
it
all,
whenever
there
was
doubt
И
через
всё
это,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
их
и
выплевывал
I
faced
it
all
and
stood
tall
Я
смотрел
в
лицо
трудностям
и
стоял
прямо
And
did
it,
did
it
my
way
И
сделал
это,
сделал
по-своему
I've
loved,
laughed,
and
cried
Я
любил,
смеялся
и
плакал
I
had
my
fill,
share
of
losing
Я
испытал
всё,
и
поражения
тоже
And
now,
as
the
tears
subside
И
теперь,
когда
слёзы
высохли
I
find
that
it's
all
so
amusing
Я
нахожу
всё
это
таким
забавным
And
to
think
I
did
all
that
И
подумать
только,
я
сделал
всё
это
May
I
say,
not
in
a
shy
way
Могу
сказать,
не
стесняясь
Oh
no,
not
me
О
нет,
только
не
я
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Ведь
что
есть
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself,
then
he
has
not
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет
Not
to
say
the
things
that
he
truly
feels
Не
говорить
того,
что
он
действительно
чувствует
And
not
the
words
of
someone
who
kneels
И
не
говорить
словами
того,
кто
преклоняет
колени
Let
records
show,
I
took
all
the
blows
Пусть
будет
записано,
я
принял
все
удары
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka
1
All My Tomorrows
2
Watch What Happens
3
My Way
4
Didn't We
5
Hallelujah, I Love Her So
6
Yesterday
7
My Way
8
A Day In The Life Of A Fool
9
For Once In My Life
10
If You Go Away
11
My Way - Live At Ahmanson Theatre, Los Angeles, June 13, 1971
12
My Way - Live At Reunion Arena, Dallas, Texas, October 24, 1987
13
My Way
14
Mrs. Robinson
15
Watch What Happens
16
Mrs. Robinson
17
If You Go Away
18
My Way
19
My Way (Live At Reunion Arena, Dallas, Texas / October 24, 1987)
20
My Way
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.