Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
in
awhile,
will
you
try
to
give
one
little
thought
to
me,
Wirst
du
ab
und
zu
versuchen,
mir
einen
kleinen
Gedanken
zu
schenken,
Though
someone
else
may
be
nearer
your
heart.
Obwohl
jemand
anderes
deinem
Herzen
näher
sein
mag.
Once
in
a
while,
will
you
dream
of
the
moments
I
shared
with
you,
Wirst
du
ab
und
zu
von
den
Momenten
träumen,
die
ich
mit
dir
teilte,
Moments
before
we
two
drifted
apart.
Momente,
bevor
wir
beide
auseinanderdrifteten.
In
love's
smoldering
ember,
just
one
spark
may
remain,
In
der
schwelenden
Glut
der
Liebe
mag
nur
ein
Funke
bleiben,
If
love
still
can
remember,
that
spark
may
burn
again.
Wenn
die
Liebe
sich
noch
erinnern
kann,
mag
dieser
Funke
wieder
brennen.
I
know
that
I'd
be
contented
with
yesterday's
memory,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
der
Erinnerung
an
gestern
zufrieden
wäre,
Knowing
you
think
of
me
once
in
a
while.
Wissend,
dass
du
ab
und
zu
an
mich
denkst.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Edwards, Bud Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.