Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Read Between The Lines - 1999 Digital Remaster
Я вижу сквозь слова - Цифровой ремастер 1999
You
don't
laugh
anymore,
when
we're
alone
Ты
больше
не
смеёшься,
когда
мы
одни,
You
don't
talk
quite
as
long,
when
we
are
on
the
phone
Ты
говоришь
не
так
долго,
когда
мы
на
телефоне.
You
say
that
you
still
love
me
so
Ты
говоришь,
что
всё
ещё
любишь
меня,
But
I
can
read
between
the
lines
Но
я
вижу
сквозь
слова.
You
don't
hear
half
the
things
I
say
to
you
Ты
не
слышишь
и
половины
того,
что
я
тебе
говорю,
You
don't
hold
me
as
close
as
you
used
to
do
Ты
не
обнимаешь
меня
так
крепко,
как
раньше.
You
say
that
you,
won't
let
me
go
Ты
говоришь,
что
не
отпустишь
меня,
But
I
can
read
between
the
lines
Но
я
вижу
сквозь
слова.
Your
love
for
me
is
over,
it
isn't
hard
to
tell
Твоя
любовь
ко
мне
прошла,
это
несложно
понять,
In
every
single
thing
you
do,
you
say
it
all
too
well
В
каждом
твоём
поступке,
ты
говоришь
об
этом
слишком
ясно.
And
the
glow
in
your
eyes,
is
there
no
more
И
блеск
в
твоих
глазах
больше
не
горит,
When
you
speak
of
the
plans
that
you
have
in
store
Когда
ты
говоришь
о
планах
на
будущее.
It's
time,
dear,
that
I
let
you
know
Дорогая,
пора
мне
дать
тебе
знать,
That
I
can
read
between
the
lines
Что
я
вижу
сквозь
слова.
Now
the
glow
in
your
eyes,
is
there
no
more
Теперь
блеск
в
твоих
глазах
больше
не
горит,
When
you
speak
of
the
plans
that
you
have
in
store
Когда
ты
говоришь
о
планах
на
будущее.
It's
time,
dear,
that
I
let
you
know
Пора
мне
дать
тебе
знать,
дорогая,
That
I
can
read
between
the
lines
Что
я
вижу
сквозь
слова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R. Getzov, S. Frank
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.