Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'posin'
I
should
fall
in
love
with
you
Предположим,
что
я
влюбился
в
тебя,
Do
you
think
that
you
could
love
me
too
Думаешь
ли
ты,
что
ты
могла
бы
тоже
полюбить
меня?
S'posin'
I
should
hold
you
and
caress
you
Предположим,
что
я
обнимаю
тебя
и
ласкаю,
Would
it
impress
you
or,
perhaps,
distress
you
Это
впечатлило
бы
тебя
или,
возможно,
огорчило?
S'posin'
I
should
say
"for
you
I
yearn"
Предположим,
я
скажу
"я
тоскую
по
тебе",
Would
ya
think
I'm
speaking
out
of
turn
Считаешь
ли
ты,
что
я
говорю
не
к
месту?
And
s'posin'
I
declare
it
И
предположим,
я
заявлю
это,
Would
you
take
my
love
and
share
it
Возьмешь
ли
ты
мою
любовь
и
поделишься
ею?
I'm
not
s'posin',
I'm
in
love
with
you
Я
не
предполагаю,
я
влюблен
в
тебя.
S'posin'
I
should
say
"for
you
I
yearn"
Предположим,
я
скажу
"я
тоскую
по
тебе",
Would
ya
think
that
I'm
speakin'
out
of
turn
Считаешь
ли
ты,
что
я
говорю
не
к
месту?
And
s'posin'
I
declare
it
И
предположим,
я
заявлю
это,
Would
you
take
my
love
and
share
it
Возьмешь
ли
ты
мою
любовь
и
поделишься
ею?
I'm
not
s'posin'
'cause
I'm
in
love
with
you
Я
не
предполагаю,
потому
что
я
влюблен
в
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ANDY RAZAF, PAUL DENNIKER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.