Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Ire and Song
Любовь, Гнев и Песни
Well
a
teacher
of
mine
once
told
me
Однажды
мой
учитель
сказал
мне,
That
life
was
just
a
list
of
disappoints
and
defeats
Что
жизнь
— это
просто
список
разочарований
и
поражений,
And
you
could
only
do
your
best
И
ты
можешь
сделать
только
все,
что
в
твоих
силах.
And
I
said
"That′s
a
fucking
cop-out
А
я
сказал:
"Это
чертова
отговорка,
You're
just
washed
up
and
your
tired
Ты
просто
выдохся
и
устал.
And
when
I
get
to
your
age
I
won′t
be
such
a
coward
И
когда
я
буду
в
твоем
возрасте,
я
не
буду
таким
трусом".
But
these
day
I
sit
at
home,
known
to
shout
at
my
TV
Но
теперь
я
сижу
дома
и
ору
на
свой
телевизор,
And
Punk
Rock
didn't
live
up
to
what
I
hoped
that
it
could
be
И
панк-рок
не
оправдал
моих
надежд.
And
all
the
things
that
I
believed
with
all
my
heart
when
I
was
young
И
все,
во
что
я
верил
всем
сердцем
в
юности,
Are
just
coasters
for
beers
and
clean
surfaces
for
drugs
Стало
просто
подставками
для
пива
и
чистыми
поверхностями
для
наркотиков.
And
I
packed
all
my
pamphlets
with
my
bibles
at
the
back
of
the
shelf
И
я
засунул
все
свои
памфлеты
вместе
с
библиями
на
заднюю
полку.
Well
it
was
bad
enough
the
feeling,
and
the
first
time
it
hit
Это
было
достаточно
хреново,
это
чувство,
когда
оно
впервые
ударило,
When
you
realized
your
parents
had
let
the
world
all
go
to
shit
Когда
ты
понял,
что
твои
родители
позволили
миру
скатиться
в
дерьмо,
And
that
the
values
and
ideals
for
which
many
had
fought
and
died
И
что
ценности
и
идеалы,
за
которые
многие
боролись
и
умирали,
Had
been
killed
off
in
the
committees
and
left
to
die
by
the
wayside
Были
уничтожены
в
комитетах
и
оставлены
умирать
на
обочине.
But
it
was
worse
when
we
turned
to
the
kids
on
the
left
Но
еще
хуже
было,
когда
мы
обратились
к
левым
ребятам
And
got
let
down
again
by
some
poor
excuse
for
protest
И
снова
разочаровались
в
каком-то
жалком
подобии
протеста.
Yeah
by
idiot
fucking
hippies
in
50
different
factions
Да,
чертовыми
хиппи-идиотами
в
50
разных
фракциях,
Who
are
locked
inside
some
kind
of
60's
battle
re-enactment
Которые
застряли
в
какой-то
реконструкции
битвы
60-х.
And
I
hung-up
my
banner
in
disgust
and
I
head
for
the
door
И
я
в
отвращении
повесил
свой
баннер
и
направился
к
двери.
Oh
but
once
we
were
young,
and
we
were
crass
enough
to
care
О,
но
когда-то
мы
были
молоды
и
достаточно
безрассудны,
чтобы
переживать.
But
I
guess
you
live
and
learn,
we
won′t
make
that
mistake
again,
no
Но,
думаю,
живешь
и
учишься,
мы
больше
не
совершим
эту
ошибку,
нет.
Oh
but
surely
just
for
one
day,
we
could
fight
and
we
could
win
О,
но
хотя
бы
на
один
день,
мы
могли
бы
бороться
и
победить,
And
if
only
for
a
little
while,
we
could
insist
on
the
impossible
И
хотя
бы
ненадолго
мы
могли
бы
настаивать
на
невозможном.
Well
we′ve
been
a
good
few
hours
drinking
Мы
уже
несколько
часов
пьем,
So
I'm
going
to
say
what
everyone′s
thinking
Так
что
я
скажу
то,
что
думают
все:
If
we're
stuck
on
this
ship
and
it′s
sinking
Если
мы
застряли
на
этом
корабле,
и
он
тонет,
Then
we
might
as
well
have
a
parade
То
мы
могли
бы
устроить
парад.
Cos
if
it's
still
going
to
hurt
in
the
morning
Потому
что,
если
утром
все
равно
будет
больно,
And
a
better
plan′s
set
to
get
forming
И
лучший
план
начнет
формироваться,
Then
where's
the
harm
spending
an
evening
То
какой
вред
провести
вечер,
In
manning
the
old
barricades,
Защищая
старые
баррикады.
So
come
on
old
friends
to
the
streets
Так
что,
старые
друзья,
на
улицы!
Let's
be
1905
but
not
1917
Давайте
будем
1905-м,
но
не
1917-м.
Let′s
be
heroes,
let′s
be
martyrs,
let's
be
radical
thinkers
Давайте
будем
героями,
давайте
будем
мучениками,
давайте
будем
радикальными
мыслителями,
Who
never
have
to
test
drive
the
least
of
their
dreams
Которым
никогда
не
придется
проверять
на
практике
ни
одну
из
своих
мечтаний.
Let′s
divide
up
the
world
into
the
damned
and
safe
Давайте
разделим
мир
на
проклятых
и
спасенных,
And
then
ride
to
the
valleys
like
the
old
life
brigade
А
затем
поедем
в
долины,
как
старая
спасательная
бригада.
And
straighten
our
backs
and
we
won't
be
afraid
И
выпрямим
спины,
и
не
будем
бояться,
And
they′ll
celebrate
our
deaths
with
a
national
parade
И
они
отметят
нашу
смерть
национальным
парадом.
So
come
on
let's
be
young,
let′s
be
crass
enough
to
care
Так
что
давай,
дорогая,
будем
молодыми,
будем
достаточно
безрассудными,
чтобы
переживать.
Let's
refuse
to
live
and
learn,
let's
make
all
our
mistakes
again
yes
Давайте
откажемся
жить
и
учиться,
давайте
снова
совершим
все
наши
ошибки,
да.
And
then
darling,
just
for
one
day,
we
can
fight
and
we
can
win
И
тогда,
милая,
хотя
бы
на
один
день
мы
сможем
бороться
и
победить,
And
if
only
for
a
little
while,
we
could
insist
on
the
impossible
И
хотя
бы
ненадолго
мы
сможем
настаивать
на
невозможном.
Leave
the
mourning
the
to
the
morning
Оставим
траур
на
утро.
Yeah
pain
can
be
killed
Да,
боль
можно
убить
With
aspirin
tablets
and
vitamin
pills
Таблетками
аспирина
и
витаминками.
But
memories
of
hope,
and
glorious
defeat
Но
воспоминания
о
надежде
и
славном
поражении
Are
a
little
bit
harder
to
beat
Победить
немного
сложнее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Turner Francis Edward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.