Frank Turner - The Slow Train - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Slow Train - Frank TurnerÜbersetzung ins Russische




The Slow Train
Медленный поезд
Millers Dale for Tideswell
Из Миллерс Дейл в Тайдсуэлл,
Kirby Muxloe
Кирби Максло,
Mow Cop and Scholar Green
Моу Коп и Сколар Грин.
No more will I go to Blandford Forum and Mortiehow,
Больше не поеду я в Блэндфорд Форум и Мортихоу,
On the slow train from Midsummer Norton and Mumby Row,
На медленном поезде из Мидсаммер Нортон и Мамби Роу,
No churns, no porter,
Ни бидонов, ни носильщика,
No cat on a seat,
Ни кошки на сиденье,
At Chorlton-cum-Hardy and Chester-le-Street
В Чорлтон-кум-Харди и Честер-ле-Стрит
We won't be meeting again on the slow train.
Мы больше не встретимся на медленном поезде.
I'll travel no more from Littleton Badsey to Openshaw,
Больше не поеду я из Литтлтон Бадси в Опеншоу,
At Long Stanton I'll stand well clear of the doors no more,
На Лонг Стэнтон я больше не буду сторониться дверей,
No whitewashed pebbles,
Ни белых камешков,
No up and no down,
Ни вверх, ни вниз,
From Thornby Four Crosses to Dunstable Town,
От Торнби Фо Кроссес до Данстейбл Таун,
I won't be going again on the slow train.
Я больше не поеду на медленном поезде.
On the main line and the goods siding,
На главной линии и на запасном пути,
The grass grows high,
Высоко растет трава,
At Dog Dyke, Tumby Woodside, and Troublehouse Halt.
На Дог Дайк, Тамби Вудсайд и Траблхаус Халт.
The sleepers sleep at Audlem and Ambergate,
Шпалы спят в Одлем и Амбергейт,
No passenger waits on Chittening platform of Cheslyn Hay,
Ни один пассажир не ждет на платформе Читтенинг в Чеслин Хэй,
No-one departs, no-one arrives,
Никто не уезжает, никто не приезжает,
From Selby to Goole,
Из Селби в Гуль,
From St. Erth to St. Ives,
Из Сент-Эрта в Сент-Айвс,
They all passed out of our lives,
Все они ушли из нашей жизни,
On the slow train,
На медленном поезде,
On the slow train.
На медленном поезде.
Cockermouth for Buttermere
Кокермут до Баттермира
On the slow train.
На медленном поезде.
Armly Moor Arram
Армли Мур Аррам
Pye Hill and Somercotes
Пай Хилл и Сомеркотс
On the slow train.
На медленном поезде.
Windmill End...
Виндмилл Энд...





Autoren: Michael Flanders, Donald Swann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.