Frankie Carle - Love's Got Me in a Lazy Mood - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Love's Got Me in a Lazy Mood - Frankie CarleÜbersetzung ins Russische




Love's Got Me in a Lazy Mood
Любовь навевает на меня лень
nas quebrada onde eu moro, mano
Там, в районе, где я живу, милая,
Tem um ponto de ônibus e um vendedor de goiaba,
Есть автобусная остановка и продавец гуавы.
E um dia eu tinha um e cinquenta
И вот однажды у меня было полтора реала,
E tava morrendo de fome, eu fiquei pensando
И я умирал от голода, и я подумал:
Caraca, véi, será que eu pego o ônibus
"Блин, детка, сесть ли мне на автобус
Ou será que compro uma goiaba, né?
Или купить гуаву?"
eu comprei uma goiaba, bicho
И я купил гуаву, дорогая.
Foi uma goiaba suculenta, uma goiaba gigante
Это была сочная гуава, гигантская гуава.
Eu tava morrendo de fome
Я умирал от голода.
E na hora que eu fui morder aquela goiaba
И в тот момент, когда я собирался откусить эту гуаву,
dois maluco ali na frente me chamaram e falaram
Двое каких-то парней передо мной окликнули меня и сказали:
Chegaí, chegaí, chegaí, mano, chegaí
"Эй, эй, эй, приятель, эй!"
eu falei "qual é que que foi?"
Я спросил: чем дело?"
o cara tascou a mão na minha goiaba, bicho
И этот парень схватил мою гуаву, крошка.
Pegou minha goiaba
Взял мою гуаву.
eu falei "Caralho, mano, você pegou minha goiaba"
Я сказал: "Черт, парень, ты взял мою гуаву!"
o cara falou "Aí, era a goiaba, aí, era a goiaba
А он сказал: "Гуава уже не твоя, гуава уже не твоя".
pegou e mordeu minha goiaba
Взял и откусил мою гуаву.
Ai eu falei "Ah, você mordeu minha goiaba"
Я сказал: "Ты откусил мою гуаву!"
ele falou "já era, era"
А он сказал: "Всё, уже всё".
nas quebrada onde eu moro, mano
Там, в районе, где я живу, милая,
Tem um ponto de ônibus e um vendedor de goiaba,
Есть автобусная остановка и продавец гуавы.
E um dia eu tinha um e cinquenta
И вот однажды у меня было полтора реала,
E tava morrendo de fome, eu fiquei pensando
И я умирал от голода, и я подумал:
Caraca, véi, será que eu pego o ônibus
"Блин, детка, сесть ли мне на автобус
Ou será que compro uma goiaba, né?
Или купить гуаву?"
eu comprei uma goiaba, bicho
И я купил гуаву, дорогая.
Foi uma goiaba suculenta, uma goiaba gigante
Это была сочная гуава, гигантская гуава.
Eu tava morrendo de fome
Я умирал от голода.
E na hora que eu fui morder aquela goiaba
И в тот момент, когда я собирался откусить эту гуаву,
dois maluco ali na frente me chamaram e falaram
Двое каких-то парней передо мной окликнули меня и сказали:
Chegaí, chegaí, chegaí, mano, chegaí
"Эй, эй, эй, приятель, эй!"
eu falei "qual é que que foi?"
Я спросил: чем дело?"
o cara tascou a mão na minha goiaba, bicho
И этот парень схватил мою гуаву, крошка.
Pegou minha goiaba
Взял мою гуаву.
eu falei "Caralho, mano, você pegou minha goiaba"
Я сказал: "Черт, парень, ты взял мою гуаву!"
o cara falou "Aí, era a goiaba, aí, era a goiaba
А он сказал: "Гуава уже не твоя, гуава уже не твоя".
pegou e mordeu minha goiaba
Взял и откусил мою гуаву.
Ai eu falei "Ah, você mordeu minha goiaba"
Я сказал: "Ты откусил мою гуаву!"
ele falou "já era, era"
А он сказал: "Всё, уже всё".
nas quebrada onde eu moro, mano
Там, в районе, где я живу, милая,
Tem um ponto de ônibus e um vendedor de goiaba,
Есть автобусная остановка и продавец гуавы.
E um dia eu tinha um e cinquenta
И вот однажды у меня было полтора реала,
E tava morrendo de fome, eu fiquei pensando
И я умирал от голода, и я подумал:
Caraca, véi, será que eu pego o ônibus
"Блин, детка, сесть ли мне на автобус
Ou será que compro uma goiaba, né?
Или купить гуаву?"
eu comprei uma goiaba, bicho
И я купил гуаву, дорогая.
Foi uma goiaba suculenta, uma goiaba gigante
Это была сочная гуава, гигантская гуава.
Eu tava morrendo de fome
Я умирал от голода.
E na hora que eu fui morder aquela goiaba
И в тот момент, когда я собирался откусить эту гуаву,
dois maluco ali na frente me chamaram e falaram
Двое каких-то парней передо мной окликнули меня и сказали:
Chegaí, chegaí, chegaí, mano, chegaí
"Эй, эй, эй, приятель, эй!"
eu falei "qual é que que foi?"
Я спросил: чем дело?"
o cara tascou a mão na minha goiaba, bicho
И этот парень схватил мою гуаву, крошка.
Pegou minha goiaba
Взял мою гуаву.
eu falei "Caralho, mano, você pegou minha goiaba"
Я сказал: "Черт, парень, ты взял мою гуаву!"
o cara falou "Aí, era a goiaba, aí, era a goiaba
А он сказал: "Гуава уже не твоя, гуава уже не твоя".
pegou e mordeu minha goiaba
Взял и откусил мою гуаву.
Ai eu falei "Ah, você mordeu minha goiaba"
Я сказал: "Ты откусил мою гуаву!"
Ai ele falou "Já era a goiaba, sai fora, mano, sai fora"
А он сказал: "Гуава уже не твоя, убирайся, парень, убирайся".
eu saí fora, eu falei
И я ушел, и я сказал:
"Caralho, mano, o cara roubou minha goiaba"
"Блин, парень, он украл мою гуаву!"
eu saí fora, eu falei
И я ушел, и я сказал:
"Caralho, o cara roubou minha goiaba!"
"Черт, он украл мою гуаву!"





Autoren: Johnny Mercer, Edward R. Miller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.