Frankie J - What's a Man to Do? - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

What's a Man to Do? - Frankie JÜbersetzung ins Deutsche




What's a Man to Do?
Was soll ein Mann tun?
Ayo, you see I got this little situation right
Ayo, siehst du, ich hab' da so 'ne kleine Situation, klar?
You see my shorty, she be trippin' sometimes
Siehst du, meine Kleine, sie spinnt manchmal rum
And I'm just been to let ya'll know what it's all about
Und ich wollte euch nur mal wissen lassen, worum es geht
Ayo, listen to my story
Ayo, hört meine Geschichte
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Ohh, uhh
Ohh, uhh
Well, it all started on a late night creepin'
Nun, alles begann bei einem nächtlichen Ausflug
I planned my getaway, 'cause my shorty she was trippin'
Ich plante meine Flucht, weil meine Kleine rumgesponnen hat
Just trying to get out to breathe a little different air
Wollte nur raus, um mal andere Luft zu schnappen
If you know what I mean, yeah
Wenn du weißt, was ich meine, yeah
So as I'm jumping out the window of my room
Also, als ich aus dem Fenster meines Zimmers springe
I hear my homies calling out, they're on the move
Höre ich meine Kumpels rufen, sie sind unterwegs
Driving Escalades and Hummers with them blades
Fahren Escalades und Hummers mit diesen Felgen
Hiding behind shades, ready on their way, yeah
Versteckt hinter Sonnenbrillen, bereit für den Weg, yeah
So as we driving, we ended up on the strip
Also, während wir fahren, landen wir auf dem Strip
We see some hunnies and damn, I just began to flip
Wir sehen ein paar Mädels und verdammt, ich flippe fast aus
'Cause this shorty she be staring straight at me
Weil diese Kleine starrt mich direkt an
This sexy fine lady, she be callin' me out now
Diese sexy, tolle Lady, sie fordert mich jetzt quasi heraus
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When situations like these come to you, damn
Wenn solche Situationen auf dich zukommen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When shorty's just drivin' you insane
Wenn die Kleine dich einfach in den Wahnsinn treibt
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When you and your girl just can't pull through, damn
Wenn du und dein Mädchen es einfach nicht schaffen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When everything just ain't the same
Wenn einfach nichts mehr so ist wie früher
See I been trying to find a way out of this misery
Siehst du, ich versuche einen Weg aus diesem Elend zu finden
'Cause only God knows this is not the way I be
Denn nur Gott weiß, dass das nicht meine Art ist
I'm just too young to be stressin' this ain't right for me
Ich bin einfach zu jung, um mich zu stressen, das ist nicht richtig für mich
So she better act up or I'm gonna straight up and leave
Also sollte sie sich besser zusammenreißen, oder ich hau' direkt ab
This is not the first time that we go through this
Das ist nicht das erste Mal, dass wir das durchmachen
It's 'bout the second, third, fourth maybe even fifth
Es ist ungefähr das zweite, dritte, vierte, vielleicht sogar fünfte Mal
And I've been trying to work it out only with you, babe
Und ich habe versucht, es nur mit dir zu klären, Babe
So listen close 'cause not all men are the same
Also hör gut zu, denn nicht alle Männer sind gleich
So what's a man gotta do? So we work this
Also, was muss ein Mann tun? Damit wir das hinbekommen
I've just about tried almost everything I can
Ich habe so ziemlich alles versucht, was ich kann
So let me learn you something then you better learn right quick
Also lass mich dir was beibringen, dann lernst du besser ganz schnell
Girl, get your act together, I'm about to have a fit
Mädchen, reiß dich zusammen, ich krieg' gleich einen Anfall
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When situations like these come to you, damn
Wenn solche Situationen auf dich zukommen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When shorty's just drivin' you insane
Wenn die Kleine dich einfach in den Wahnsinn treibt
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When you and your girl just can't pull through, damn
Wenn du und dein Mädchen es einfach nicht schaffen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When everything just ain't the same
Wenn einfach nichts mehr so ist wie früher
Come on
Komm schon
Can you feel me?
Kannst du mich fühlen?
Oh, yeah
Oh, yeah
That's right
Genau
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When situations like these come to you, damn
Wenn solche Situationen auf dich zukommen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When shorty's just drivin' you insane
Wenn die Kleine dich einfach in den Wahnsinn treibt
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When you and your girl just can't pull through, damn
Wenn du und dein Mädchen es einfach nicht schaffen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When everything just ain't the same
Wenn einfach nichts mehr so ist wie früher
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When situations like these come to you, damn
Wenn solche Situationen auf dich zukommen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
When shorty's just drivin' you insane
Wenn die Kleine dich einfach in den Wahnsinn treibt
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?
When you and your girl just can't pull through, damn
Wenn du und dein Mädchen es einfach nicht schaffen, verdammt
What's a man to say?
Was soll ein Mann sagen?
What's a man to do?
Was soll ein Mann tun?





Autoren: Francisco Bautista, James Galvez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.