Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het leven gaat niet over rozen
Life is not a bed of roses
Het
leven
gaat
niet
over
rozen
Life
is
not
a
bed
of
roses
Zijn
er
tranen,
heb
je
zorgen
If
there
are
tears
and
you
have
worries
Kent
je
hart
alleen
nog
maar
verdriet
If
your
heart
only
knows
sadness,
Denk
dan
altijd
maar
aan
morgen
Always
think
of
tomorrow
Want
vandaag
verander
je
dat
niet
Because
today
you
can't
change
it
Het
hoort
allemaal
bij
het
leven
It's
all
part
of
life
Pluk
ieder
moment
van
de
dag
Enjoy
every
moment
of
the
day
Het
is
nemen,
maar
ook
geven
It's
about
taking
but
also
giving
Daarom
schenk
ik
jou
een
gulle
lach
That's
why
I
give
you
a
big
smile
Het
leven
gaat
niet
over
rozen
Life
is
not
a
bed
of
roses
Er
is
niet
altijd
zonneschijn
There
is
not
always
sunshine
Maar
kijk
eens
heel
diep
in
mijn
ogen
But
look
deep
into
my
eyes
Wat
kan
er
dan
nog
mooier
zijn
What
could
be
more
beautiful?
Het
leven
gaat
niet
over
rozen
Life
is
not
a
bed
of
roses
Soms
zijn
er
zeeën
van
verdriet
Sometimes
there
are
oceans
of
sorrow
Je
moet
mijn
woorden
maar
geloven
You
must
believe
my
words
Want
al
die
tranen
helpen
niet
Because
all
those
tears
won't
help
you
Wat
ik
je
nu
zou
willen
zeggen
Now
I
want
to
tell
you
Dichtbij
jou
voel
ik
zoveel
geluk
I
feel
so
happy
when
I'm
close
to
you
Jij
hoeft
mij
niet
uit
te
leggen
You
don't
have
to
explain
anything
to
me
Jouw
verdriet
vergeet
dat
nu
maar
vlug
Forget
your
sorrow
now
and
quickly
Geloof
nu
maar
in
al
je
dromen
Just
believe
in
your
dreams
Geniet
elk
moment
van
de
dag
Enjoy
every
moment
of
the
day
Daarom
zeg
ik
deze
woorden
That's
why
I
say
these
words
In
de
hoop,
dat
jij
weer
naar
me
lacht
In
the
hope
that
you
will
laugh
at
me
again
Je
moet
mijn
woorden
maar
geloven
You
must
believe
my
words
Want
al
die
tranen
helpen
niet
Because
all
those
tears
won't
help
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emile Bernard E Hartkamp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.